123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851 |
- # Russian translations for Superset.
- # Copyright (C) 2018
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:15+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-03-09 22:26+0200\n"
- "Last-Translator: Vladimir Gladkov <oxydash@github.com>\n"
- "Language: ru\n"
- "Language-Team: Russian <>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:744
- #: superset/db_engine_specs.py:291 superset/db_engine_specs.py:350
- #: superset/db_engine_specs.py:370 superset/db_engine_specs.py:414
- #: superset/db_engine_specs.py:464 superset/db_engine_specs.py:520
- #: superset/db_engine_specs.py:1067 superset/db_engine_specs.py:1099
- #: superset/db_engine_specs.py:1145 superset/db_engine_specs.py:1182
- #: superset/db_engine_specs.py:1214
- msgid "Time Column"
- msgstr "Столбец с датой"
- #: superset/db_engine_specs.py:292 superset/db_engine_specs.py:371
- #: superset/db_engine_specs.py:465 superset/db_engine_specs.py:521
- #: superset/db_engine_specs.py:1068 superset/db_engine_specs.py:1100
- #: superset/db_engine_specs.py:1183
- msgid "second"
- msgstr "секунда"
- #: superset/db_engine_specs.py:294 superset/db_engine_specs.py:351
- #: superset/db_engine_specs.py:374 superset/db_engine_specs.py:468
- #: superset/db_engine_specs.py:523 superset/db_engine_specs.py:1070
- #: superset/db_engine_specs.py:1102 superset/db_engine_specs.py:1146
- #: superset/db_engine_specs.py:1184 superset/db_engine_specs.py:1215
- msgid "minute"
- msgstr "минута"
- #: superset/db_engine_specs.py:296 superset/db_engine_specs.py:352
- #: superset/db_engine_specs.py:378 superset/db_engine_specs.py:415
- #: superset/db_engine_specs.py:470 superset/db_engine_specs.py:525
- #: superset/db_engine_specs.py:1076 superset/db_engine_specs.py:1104
- #: superset/db_engine_specs.py:1152 superset/db_engine_specs.py:1185
- #: superset/db_engine_specs.py:1216
- msgid "hour"
- msgstr "час"
- #: superset/db_engine_specs.py:298 superset/db_engine_specs.py:353
- #: superset/db_engine_specs.py:383 superset/db_engine_specs.py:417
- #: superset/db_engine_specs.py:472 superset/db_engine_specs.py:527
- #: superset/db_engine_specs.py:1078 superset/db_engine_specs.py:1106
- #: superset/db_engine_specs.py:1154 superset/db_engine_specs.py:1186
- #: superset/db_engine_specs.py:1217
- msgid "day"
- msgstr "день"
- #: superset/db_engine_specs.py:300 superset/db_engine_specs.py:354
- #: superset/db_engine_specs.py:389 superset/db_engine_specs.py:418
- #: superset/db_engine_specs.py:473 superset/db_engine_specs.py:529
- #: superset/db_engine_specs.py:1080 superset/db_engine_specs.py:1108
- #: superset/db_engine_specs.py:1187 superset/db_engine_specs.py:1218
- msgid "week"
- msgstr "неделя"
- #: superset/db_engine_specs.py:302 superset/db_engine_specs.py:355
- #: superset/db_engine_specs.py:391 superset/db_engine_specs.py:420
- #: superset/db_engine_specs.py:475 superset/db_engine_specs.py:531
- #: superset/db_engine_specs.py:1082 superset/db_engine_specs.py:1110
- #: superset/db_engine_specs.py:1156 superset/db_engine_specs.py:1188
- #: superset/db_engine_specs.py:1219
- msgid "month"
- msgstr "месяц"
- #: superset/db_engine_specs.py:304 superset/db_engine_specs.py:356
- #: superset/db_engine_specs.py:393 superset/db_engine_specs.py:477
- #: superset/db_engine_specs.py:533 superset/db_engine_specs.py:1084
- #: superset/db_engine_specs.py:1112 superset/db_engine_specs.py:1158
- #: superset/db_engine_specs.py:1189 superset/db_engine_specs.py:1220
- msgid "quarter"
- msgstr "квартал"
- #: superset/db_engine_specs.py:306 superset/db_engine_specs.py:357
- #: superset/db_engine_specs.py:397 superset/db_engine_specs.py:479
- #: superset/db_engine_specs.py:1086 superset/db_engine_specs.py:1160
- #: superset/db_engine_specs.py:1190 superset/db_engine_specs.py:1221
- msgid "year"
- msgstr "год"
- #: superset/db_engine_specs.py:481
- msgid "week_start_monday"
- msgstr "неделя_начало_понедельник"
- #: superset/db_engine_specs.py:535 superset/db_engine_specs.py:1114
- msgid "week_ending_saturday"
- msgstr "неделя_конец_суббота"
- #: superset/db_engine_specs.py:538 superset/db_engine_specs.py:1117
- msgid "week_start_sunday"
- msgstr "неделя_начало_воскресенье"
- #: superset/db_engine_specs.py:1072 superset/db_engine_specs.py:1148
- msgid "5 minute"
- msgstr "5 минут"
- #: superset/db_engine_specs.py:1074
- msgid "half hour"
- msgstr "полчаса"
- #: superset/db_engine_specs.py:1150
- msgid "10 minute"
- msgstr "10 минут"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:223 superset/forms.py:28
- msgid "Table Name"
- msgstr "Имя Таблицы"
- #: superset/forms.py:29
- msgid "Name of table to be created from csv data."
- msgstr "Имя таблицы, которая будет сформирована из данных csv."
- #: superset/forms.py:33
- msgid "CSV File"
- msgstr "CSV Файл"
- #: superset/forms.py:34
- msgid "Select a CSV file to be uploaded to a database."
- msgstr "Выберите файл CSV, который будет загружен в БД."
- #: superset/forms.py:36
- msgid "CSV Files Only!"
- msgstr "Только CSV-файлы!"
- #: superset/forms.py:41
- msgid "Delimiter"
- msgstr "Разделитель"
- #: superset/forms.py:42
- msgid "Delimiter used by CSV file (for whitespace use \\s+)."
- msgstr "Разделитель, используемый CSV-файлом (для пробелов используется \\s+)."
- #: superset/forms.py:46
- msgid "Table Exists"
- msgstr "Метод добавления"
- #: superset/forms.py:47
- msgid ""
- "If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop and "
- "recreate table) or Append (insert data)."
- msgstr ""
- "Если таблица уже существует, выполните одно из следующих действий: Fail (ничего "
- "не делать), Replace (удалить и заново создать таблицу) или Append (добавить "
- "данные)."
- #: superset/forms.py:52
- msgid "Fail"
- msgstr ""
- #: superset/forms.py:52
- msgid "Replace"
- msgstr ""
- #: superset/forms.py:53
- msgid "Append"
- msgstr ""
- #: superset/connectors/sqla/views.py:219 superset/forms.py:56
- msgid "Schema"
- msgstr "Схема"
- #: superset/forms.py:57
- msgid "Specify a schema (if database flavour supports this)."
- msgstr "Укажите схему (если это поддерживается базой данных)."
- #: superset/forms.py:62
- msgid "Header Row"
- msgstr "Строка заголовков"
- #: superset/forms.py:63
- msgid ""
- "Row containing the headers to use as column names (0 is first line of data). "
- "Leave empty if there is no header row."
- msgstr ""
- "Строка, содержащая заголовки для использования в качестве имен столбцов (0 - "
- "первая строка данных). Оставьте пустым, если строка заголовка отсутствует."
- #: superset/forms.py:71
- msgid "Index Column"
- msgstr "Столбец индекса"
- #: superset/forms.py:72
- msgid ""
- "Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index "
- "column."
- msgstr ""
- "Столбец для использования в качестве меток строк данных. Оставьте пустым, если "
- "столбец индекса отсутствует."
- #: superset/forms.py:79
- msgid "Mangle Duplicate Columns"
- msgstr "Дубликаты"
- #: superset/forms.py:80
- msgid "Specify duplicate columns as \"X.0, X.1\"."
- msgstr ""
- "Если есть столбцы с одинаковым именем, то присвоить им порядковые номера - "
- "столбец1, столбец2, … и т.д."
- #: superset/forms.py:82
- msgid "Skip Initial Space"
- msgstr "Убрать пробелы"
- #: superset/forms.py:83
- msgid "Skip spaces after delimiter."
- msgstr "Пропустить пробелы после разделителя."
- #: superset/forms.py:85
- msgid "Skip Rows"
- msgstr "Игнорировать"
- #: superset/forms.py:86
- msgid "Number of rows to skip at start of file."
- msgstr "Количество первых строк, которые нужно проигнорировать."
- #: superset/forms.py:91
- msgid "Rows to Read"
- msgstr "Строки для чтения"
- #: superset/forms.py:92
- msgid "Number of rows of file to read."
- msgstr "Количество строк файла для чтения."
- #: superset/forms.py:97
- msgid "Skip Blank Lines"
- msgstr "Пропустить пустые строки"
- #: superset/forms.py:98
- msgid "Skip blank lines rather than interpreting them as NaN values."
- msgstr "Пропустите пустые строки, а не интерпретировать их как значения NaN."
- #: superset/forms.py:102
- msgid "Parse Dates"
- msgstr "Разбор Дат"
- #: superset/forms.py:103
- msgid "Parse date values."
- msgstr "Разбор значений дат."
- #: superset/forms.py:105
- msgid "Infer Datetime Format"
- msgstr "Формат даты и времени"
- #: superset/forms.py:106
- msgid "Use Pandas to interpret the datetime format automatically."
- msgstr ""
- "Используйте Pandas для автоматической интерпретации формата даты и времени."
- #: superset/forms.py:110
- msgid "Decimal Character"
- msgstr "Десятичный символ"
- #: superset/forms.py:111
- msgid "Character to interpret as decimal point."
- msgstr "Символ, который интерпретируется как десятичная точка."
- #: superset/forms.py:116
- msgid "Dataframe Index"
- msgstr "Индекс"
- #: superset/forms.py:117
- msgid "Write dataframe index as a column."
- msgstr "Записывайте индекс данных в виде столбца."
- #: superset/forms.py:119
- msgid "Column Label(s)"
- msgstr "Обозначения столбцов"
- #: superset/forms.py:120
- msgid ""
- "Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is True, "
- "Index Names are used."
- msgstr ""
- "Обозначение столбца для столбцов с индексами. Если поле пустое, а настройка "
- "[Индекс] включена, то используются имена индексов."
- #: superset/utils.py:607
- #, python-format
- msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted"
- msgstr "Доступ к базе данных предоставлен для пользователя — %(name)s"
- #: superset/viz.py:56
- msgid "Viz is missing a datasource"
- msgstr "У визуализации отсутствует источник данных"
- #: superset/viz.py:220
- msgid "From date cannot be larger than to date"
- msgstr "Невозможно выбрать дату [from], которая позже текущего дня"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:720 superset/viz.py:417
- msgid "Table View"
- msgstr "Табличный вид"
- #: superset/viz.py:429
- msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
- msgstr ""
- "Выберите столбец с датой и необходимый период в секции «Время» или снимите "
- "флажок «Включая дату»"
- #: superset/viz.py:439
- msgid "Choose either fields to [Group By] and [Metrics] or [Columns], not both"
- msgstr ""
- "Выберите срез данных в полях [Показатели] или [Столбцы], но не в обоих "
- "одновременно"
- #: superset/viz.py:513
- msgid "Time Table View"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:522 superset/viz.py:1354
- msgid "Pick at least one metric"
- msgstr "Выберите хотя бы одно значение"
- #: superset/viz.py:525
- msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric"
- msgstr ""
- "При использовании поля [Группировка] вы не ограничены использованием одного "
- "среза"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:801 superset/viz.py:554
- msgid "Pivot Table"
- msgstr "Сводная таблица"
- #: superset/viz.py:568
- msgid "Please choose at least one 'Group by' field "
- msgstr "Выберите хотя бы один срез в поле [Группировка]"
- #: superset/viz.py:570
- msgid "Please choose at least one metric"
- msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один показатель"
- #: superset/viz.py:574
- msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap"
- msgstr "Нельзя использовать один и тот же срез в двух полях"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:787 superset/viz.py:607
- msgid "Markup"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:826 superset/viz.py:629
- msgid "Separator"
- msgstr "Разделитель"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:848 superset/viz.py:641
- msgid "Word Cloud"
- msgstr "Облако тегов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:870 superset/viz.py:664
- msgid "Treemap"
- msgstr "Дерево"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:897 superset/viz.py:690
- msgid "Calendar Heatmap"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:918 superset/viz.py:748
- msgid "Box Plot"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:939 superset/viz.py:837
- msgid "Bubble Chart"
- msgstr "Пузырьковая диаграмма"
- #: superset/viz.py:861
- msgid "Pick a metric for x, y and size"
- msgstr "Выберите срез для X, Y и размер"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:990 superset/viz.py:887
- msgid "Bullet Chart"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:913
- msgid "Pick a metric to display"
- msgstr "Выберите показатель для отображения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1013 superset/viz.py:936
- msgid "Big Number with Trendline"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:944 superset/viz.py:973
- msgid "Pick a metric!"
- msgstr "Выберите показатель!"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1038 superset/viz.py:965
- msgid "Big Number"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:158 superset/viz.py:992
- msgid "Time Series - Line Chart"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1049 superset/viz.py:1214
- msgid "Pick a time granularity for your time series"
- msgstr "Выберите период для временных рядов"
- #: superset/viz.py:1128
- msgid ""
- "`Since` and `Until` time bounds should be specified when using the `Time Shift` "
- "feature."
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1157
- msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1167
- msgid "Pick a metric for left axis!"
- msgstr "Выберите значение для левой оси!"
- #: superset/viz.py:1169
- msgid "Pick a metric for right axis!"
- msgstr "Выберите значение для правой оси!"
- #: superset/viz.py:1171
- msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
- msgstr "Пожалуйста, выберите разные срезы данных для левой и правой оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:283 superset/viz.py:1232
- msgid "Time Series - Bar Chart"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1241
- msgid "Time Series - Period Pivot"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:319 superset/viz.py:1281
- msgid "Time Series - Percent Change"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:683 superset/viz.py:1289
- msgid "Time Series - Stacked"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1298
- msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1063
- #: superset/viz.py:1316
- msgid "Histogram"
- msgstr "Гистограмма"
- #: superset/viz.py:1326
- msgid "Must have one numeric column specified"
- msgstr "Должен быть указан хотя бы один числовой столбец"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:96 superset/viz.py:1341
- msgid "Distribution - Bar Chart"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1352
- msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
- msgstr "Срезы в полях [Столбцы данных] и [Ряды данных] должны быть разными"
- #: superset/viz.py:1356
- msgid "Pick at least one field for [Series]"
- msgstr "Выберите хотя бы одно значение для поля [Столбцы данных]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1095
- #: superset/viz.py:1409
- msgid "Sunburst"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1133
- #: superset/viz.py:1440
- msgid "Sankey"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1447
- msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
- msgstr "Выберите ровно два среза в поле [Источник / Назначение]"
- #: superset/viz.py:1478
- msgid ""
- "There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: {}"
- msgstr ""
- "В полях [Источника] и [Назначения] есть одинаковый срез данных - {}. Срезы не "
- "должны пересекаться!"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1160
- #: superset/viz.py:1489 superset/viz.py:1510
- msgid "Directed Force Layout"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1496
- msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
- msgstr "Выберите ровно два столбца в поле [Группировка]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1225
- #: superset/viz.py:1543
- msgid "Country Map"
- msgstr "Карта Стран"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1259
- #: superset/viz.py:1571
- msgid "World Map"
- msgstr "Карта Мира"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:80 superset/viz.py:1621
- msgid "Filters"
- msgstr "Фильтры"
- #: superset/viz.py:1642
- msgid "Pick at least one filter field"
- msgstr "Выберите хотя бы одно значение из списка"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1324
- #: superset/viz.py:1667
- msgid "iFrame"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1336
- #: superset/viz.py:1687
- msgid "Parallel Coordinates"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1358
- #: superset/viz.py:1712
- msgid "Heatmap"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1771
- msgid "Horizon Charts"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1418
- #: superset/viz.py:1782
- msgid "Mapbox"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1797
- msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1810
- msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1815
- msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
- msgstr "Срез [Радиуса точки] должен присутствовать в поле [Группировка]"
- #: superset/viz.py:1820
- msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
- msgstr "Столбцы [Долгота] и [Широта] должны присутствовать в поле [Группировка]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:342 superset/viz.py:1889
- msgid "Deck.gl - Multiple Layers"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:1925 superset/viz.py:1938
- msgid "Bad spatial key"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:628 superset/viz.py:2019
- msgid "Deck.gl - Scatter plot"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:2060
- msgid "Deck.gl - Screen Grid"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:2075
- msgid "Deck.gl - 3D Grid"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:434 superset/viz.py:2090
- msgid "Deck.gl - Paths"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:550 superset/viz.py:2123
- msgid "Deck.gl - Polygon"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:2131
- msgid "Deck.gl - 3D HEX"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:2146
- msgid "Deck.gl - GeoJSON"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:590 superset/viz.py:2165
- msgid "Deck.gl - Arc"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1488
- #: superset/viz.py:2189
- msgid "Event flow"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1533
- #: superset/viz.py:2220
- msgid "Time Series - Paired t-test"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1551
- #: superset/viz.py:2278
- msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart"
- msgstr ""
- #: superset/viz.py:2308
- msgid "Partition Diagram"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:58
- msgid "Your query was saved"
- msgstr "Ваш запрос был сохранен"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:59
- msgid "Your query could not be saved"
- msgstr "Ваш запрос не может быть сохранен"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:112
- msgid "Failed at retrieving results from the results backend"
- msgstr "Невозможно выполнить запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:162
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Неизвестная ошибка"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:166
- msgid "Your session timed out, please refresh your page and try again."
- msgstr "Время сессии истекло, пожалуйста, обновите страницу и попробуйте снова."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:185
- msgid "Query was stopped."
- msgstr "Запрос прерван."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:188
- msgid "Failed at stopping query."
- msgstr "Не получилось прервать запрос."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:305
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:318
- msgid "Error occurred while fetching table metadata"
- msgstr "Произошла ошибка при получении метаданных из таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:372
- msgid "shared query"
- msgstr "общий запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:380
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:400
- msgid "The query couldn't be loaded"
- msgstr "Запрос невозможно загрузить"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:434
- msgid "An error occurred while creating the data source"
- msgstr "Произошла ошибка при создании источника данных"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:30
- msgid "Pick a chart type!"
- msgstr "Выберите тип графика!"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:31
- msgid "To use this chart type you need at least one column flagged as a date"
- msgstr ""
- "Для использования этого типа графика необходимо выбрать хотя бы один столбец со "
- "значением даты или времени"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:32
- msgid "To use this chart type you need at least one dimension"
- msgstr ""
- "Для использования этого типа графика необходимо выбрать хотя бы один срез данных"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:33
- msgid "To use this chart type you need at least one aggregation function"
- msgstr ""
- "Для использования данного типа графика выберите хотя бы один вычисляемый срез "
- "данных"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:49
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:11
- msgid "Untitled Query"
- msgstr "Запрос без имени"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:44
- #, python-format
- msgid "Copy of %s"
- msgstr "Копирование %s"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:30
- msgid "share query"
- msgstr "Скопировать запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:33
- msgid "copy URL to clipboard"
- msgstr "скопировать ссылку в буфер обмена"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:61
- msgid "Raw SQL"
- msgstr "Raw SQL"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:71
- msgid "Source SQL"
- msgstr "Источник SQL"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:83
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:40
- msgid "SQL"
- msgstr "SQL"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryHistory.jsx:28
- msgid "No query history yet..."
- msgstr "История запросов пуста…"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:106
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:66
- msgid "It seems you don't have access to any database"
- msgstr "Кажется у Вас нет доступа к базе данных"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:154
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:89
- msgid "Search Results"
- msgstr "Результаты поиска"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:160
- msgid "[From]-"
- msgstr "[С]-"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:170
- msgid "[To]-"
- msgstr "[До]-"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:179
- msgid "[Query Status]"
- msgstr "[Статус запроса]"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:188
- msgid "Search"
- msgstr "Поиск"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:114
- msgid "Open in SQL Editor"
- msgstr "Открыть редакторе"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:133
- msgid "view results"
- msgstr "посмотреть результаты"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:136
- msgid "Data preview"
- msgstr "Предпросмотр данных"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:176
- msgid "Visualize the data out of this query"
- msgstr "Построить график на основе запроса"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:182
- msgid "Overwrite text in editor with a query on this table"
- msgstr "Перезаписать текст в редакторе с запросом к этой таблице"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:188
- msgid "Run query in a new tab"
- msgstr "Выполнить запрос на новой вкладке"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:193
- msgid "Remove query from log"
- msgstr "Удалить запрос из журнала"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:67
- msgid ".CSV"
- msgstr "Экспорт в CSV"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:78
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:243
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:282
- msgid "Visualize"
- msgstr "Построить график"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:163
- #: superset/connectors/sqla/views.py:81 superset/connectors/sqla/views.py:133
- #: superset/connectors/sqla/views.py:214 superset/views/core.py:455
- msgid "Table"
- msgstr "Таблица"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:163
- msgid "was created"
- msgstr "создан"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:170
- msgid "Query in a new tab"
- msgstr "Запрос в отдельной вкладке"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:211
- msgid "Fetch data preview"
- msgstr "Получить данные для просмотра"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:231
- msgid "Track Job"
- msgstr "Отслеживать работу"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:237
- msgid "Loading..."
- msgstr "Идет загрузка…"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
- msgid "Run Selected Query"
- msgstr "Выполнить выбранный запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
- msgid "Run Query"
- msgstr "Выполнить запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:34
- msgid "Run query synchronously"
- msgstr "Выполнить синхронный запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:45
- msgid "Run query asynchronously"
- msgstr "Выполнить асинхронный запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:56
- msgid "Stop"
- msgstr "Стоп"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:18
- msgid "Undefined"
- msgstr "Не определено"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:67
- #: superset/views/sql_lab.py:52
- msgid "Label"
- msgstr "Метка"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:72
- msgid "Label for your query"
- msgstr "Метка для вашего запроса"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:82
- #: superset/connectors/druid/views.py:127 superset/connectors/druid/views.py:251
- #: superset/connectors/sqla/views.py:78 superset/connectors/sqla/views.py:129
- #: superset/connectors/sqla/views.py:227 superset/views/core.py:449
- #: superset/views/sql_lab.py:55
- msgid "Description"
- msgstr "Описание"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:86
- msgid "Write a description for your query"
- msgstr "Заполните описание к вашему запросу"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:100
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:125
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:151
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:220
- msgid "Save"
- msgstr "Сохранить"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:103
- #: superset/templates/superset/request_access.html:16
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отменить"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:115
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:119
- msgid "Save Query"
- msgstr "Сохранить запрос"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:52
- msgid "Run a query to display results here"
- msgstr "Выполнить запрос для отображения результатов"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:57
- #, python-format
- msgid "Preview for %s"
- msgstr "Предпросмотр %s"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:81
- msgid "Results"
- msgstr "Результаты"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:87
- msgid "Query History"
- msgstr "История запросов"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:133
- msgid "Create table as with query results"
- msgstr "Создать таблицу на основе запроса"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:141
- msgid "new table name"
- msgstr "новое название таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:90
- msgid "Error while fetching table list"
- msgstr "Ошибка при получении списка таблиц"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:131
- msgid "Error while fetching schema list"
- msgstr "Ошибка при получении списка схем"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:153
- msgid "Error while fetching database list"
- msgstr "Ошибка при получении списка баз данных"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:159
- msgid "Database:"
- msgstr "База данных:"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:163
- msgid "Select a database"
- msgstr "Выберите базу данных"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:170
- #, python-format
- msgid "Select a schema (%s)"
- msgstr "Выберите схему (%s)"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:175
- msgid "Schema:"
- msgstr "Схема:"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:190
- #, python-format
- msgid "Add a table (%s)"
- msgstr "Добавить таблицу (%s)"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:203
- msgid "Type to search ..."
- msgstr "Введите для поиска…"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:226
- msgid "Reset State"
- msgstr "Сбросить текущее состояние"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:105
- msgid "Enter a new title for the tab"
- msgstr "Введите название для таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:124
- #, python-format
- msgid "Untitled Query %s"
- msgstr "Запрос без имени %s"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:170
- msgid "close tab"
- msgstr "Закрыть вкладку"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:173
- msgid "rename tab"
- msgstr "Переименовать вкладку"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:181
- msgid "expand tool bar"
- msgstr "Показать панель инструментов"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:181
- msgid "hide tool bar"
- msgstr "Скрыть панель инструментов"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:75
- msgid "Copy partition query to clipboard"
- msgstr "Скопировать часть запроса в буфер обмена"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:94
- msgid "latest partition:"
- msgstr "последний раздел:"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:110
- msgid "Keys for table"
- msgstr "Ключевые поля таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119
- #, python-format
- msgid "View keys & indexes (%s)"
- msgstr "Посмотреть ключи и индексы (%s)"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135
- msgid "Sort columns alphabetically"
- msgstr "Отсортировать столбцы в алфавитном порядке"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:136
- msgid "Original table column order"
- msgstr "Расположение столбцов как в исходной таблице"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:146
- msgid "Copy SELECT statement to clipboard"
- msgstr "Скопировать выражение SELECT в буфер обмена"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:152
- msgid "Remove table preview"
- msgstr "Убрать предпросмотр таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:102
- msgid "Template Parameters"
- msgstr "Параметры шаблона"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:106
- msgid "Edit template parameters"
- msgstr "Изменить параметры шаблона"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:116
- msgid "Invalid JSON"
- msgstr "Недопустимый формат json"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:90
- #, python-format
- msgid "%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) "
- msgstr ""
- "%s неверно в качестве имени столбца, пожалуйста, используйте его например, в "
- "SELECT COUNT (*) "
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
- msgid "AS my_alias"
- msgstr "AS новое_название_столбца"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
- msgid "using only alphanumeric characters and underscores"
- msgstr "разрешается использование только букв, цифр и знака нижнего подчеркивание"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:167
- msgid "Creating a data source and popping a new tab"
- msgstr "Создание источника данных и добавление новой вкладки"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:198
- msgid "No results available for this query"
- msgstr "Результаты для этого запроса недоступны"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:250
- msgid "Chart Type"
- msgstr "Тип графика"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:253
- msgid "[Chart Type]"
- msgstr "[Тип графика]"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:261
- msgid "Datasource Name"
- msgstr "Название таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:265
- msgid "datasource name"
- msgstr "название источника данных"
- #: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:54
- msgid "Create a new slice"
- msgstr "Создать новый срез"
- #: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:59
- #: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:65
- msgid "Choose a datasource"
- msgstr "Выберите источник данных"
- #: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:71
- #: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:77
- msgid "Choose a visualization type"
- msgstr "Выберите тип диаграммы"
- #: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:87
- msgid "Create new slice"
- msgstr "Создать новый срез"
- #: superset/assets/javascripts/chart/chartReducer.js:55
- msgid "Updating chart was stopped"
- msgstr "Обновление графика остановлено"
- #: superset/assets/javascripts/chart/chartReducer.js:66
- #, python-format
- msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s"
- msgstr "Произошла ошибка при построении графика: %s"
- #: superset/assets/javascripts/chart/chartReducer.js:74
- msgid "visualization queries are set to timeout at ${action.timeout} seconds. "
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/chart/chartReducer.js:75
- msgid ""
- "Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you are "
- "simply querying a data source that is too large to be processed within the "
- "timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize your data "
- "further."
- msgstr ""
- "База данных находится под высокой нагрузкой. Возможно, объём данных сильно "
- "вырос, или вы запрашиваете источник данных, который достаточно большой, чтобы "
- "обрабатывать запрос в диапазоне тайм-аута. Если это так, мы рекомендуем вам "
- "агрегировать ваши данные или оптимизировать запрос."
- #: superset/assets/javascripts/chart/chartReducer.js:84
- #: superset/assets/javascripts/chart/chartReducer.js:134
- msgid "Network error."
- msgstr "Ошибка сети."
- #: superset/assets/javascripts/components/AlteredSliceTag.jsx:113
- msgid "Click to see difference"
- msgstr "Нажмите, чтобы увидеть разницу"
- #: superset/assets/javascripts/components/AlteredSliceTag.jsx:119
- msgid "Altered"
- msgstr "Изменения"
- #: superset/assets/javascripts/components/AlteredSliceTag.jsx:137
- msgid "Slice changes"
- msgstr "Изменения среза"
- #: superset/assets/javascripts/components/AsyncSelect.jsx:23
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:26
- msgid "Select ..."
- msgstr "Выбрать …"
- #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:26
- msgid "Loaded data cached"
- msgstr "Данные были загружены в кэш"
- #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:29
- msgid "Loaded from cache"
- msgstr "Загружается из кэша"
- #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:33
- msgid "Click to force-refresh"
- msgstr "Нажмите для принудительного обновления"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:21
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:68
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:38
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Скопировать в буфер обмена"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:72
- msgid "Not successful"
- msgstr "Неудачно"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:75
- msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!"
- msgstr ""
- "Извините, Ваш браузер не поддерживание копирование. Используйте сочетание "
- "клавиш [CTRL + C] для WIN или [CMD + C] для MAC"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:91
- msgid "Copied!"
- msgstr "Копирование завершено"
- #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:14
- #: superset/views/core.py:559 superset/views/core.py:629
- msgid "Title"
- msgstr "Заголовок"
- #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:105
- msgid "click to edit title"
- msgstr "нажмите для изменения заголовка"
- #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:106
- msgid "You don't have the rights to alter this title."
- msgstr "Недостаточно прав для изменения заголовка."
- #: superset/assets/javascripts/components/FaveStar.jsx:33
- msgid "Click to favorite/unfavorite"
- msgstr "Отметить как избранное"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35
- msgid "Active Dashboard Filters"
- msgstr "Фильтр активного отчёта"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:120
- #, python-format
- msgid "Checkout this dashboard: %s"
- msgstr "Отладка отчёта: %s"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:123
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:162
- msgid "Save as"
- msgstr "Сохранить как"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:131
- msgid "Force Refresh"
- msgstr "Принудительное обновление"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:132
- msgid "Force refresh the whole dashboard"
- msgstr "Принудительно обновить отчет"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:140
- msgid "Set autorefresh"
- msgstr "Интервал обновления"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:141
- msgid "Set the auto-refresh interval for this session"
- msgstr "Установите интервал автоматического обновления для этого сеанса"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:155
- msgid "Save the dashboard"
- msgstr "Сохранить отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:162
- msgid "Edit properties"
- msgstr "Редактирование свойств"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:163
- msgid "Edit the dashboards's properties"
- msgstr "Редактировать свойства отчёта"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:170
- msgid "Email"
- msgstr "Отправить ссылку по почте"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:171
- msgid "Email a link to this dashboard"
- msgstr "Отправить ссылку на этот отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:183
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:196
- msgid "Add Slices"
- msgstr "Добавить график"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:184
- msgid "Add some slices to this dashboard"
- msgstr "Добавить диаграмму в отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:195
- msgid "Edit CSS"
- msgstr "Редактировать CSS"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:196
- msgid "Change the style of the dashboard using CSS code"
- msgstr "Измените оформление отчёта с помощью CSS-кода"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:45
- msgid "Load a template"
- msgstr "Загрузить шаблон"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:48
- msgid "Load a CSS template"
- msgstr "Загрузить шаблон стилей (CSS)"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:60
- #: superset/views/core.py:566
- msgid "CSS"
- msgstr "CSS"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:66
- msgid "Live CSS Editor"
- msgstr "Редактор CSS"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Dashboard.jsx:157
- msgid "You have unsaved changes."
- msgstr "У вас есть несохраненные изменения."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Header.jsx:49
- msgid "Unsaved changes"
- msgstr "Изменения не сохранены"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:19
- msgid "Don't refresh"
- msgstr "Не обновлять"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:20
- msgid "10 seconds"
- msgstr "10 секунд"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:21
- msgid "30 seconds"
- msgstr "30 секунд"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:22
- msgid "1 minute"
- msgstr "1 минута"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:23
- msgid "5 minutes"
- msgstr "5 минут"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:38
- msgid "Refresh Interval"
- msgstr "Интервал обновления"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:41
- msgid "Choose the refresh frequency for this dashboard"
- msgstr "Выберите частоту обновления для этого отчёта"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:66
- msgid "This dashboard was saved successfully."
- msgstr "Отчёт успешно сохранен."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:72
- msgid "Sorry, there was an error saving this dashboard: "
- msgstr "К сожалению, произошла ошибка при сохранения этого отчета "
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:95
- msgid "Error"
- msgstr "Ошибка"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:96
- msgid "You must pick a name for the new dashboard"
- msgstr "Вы должны выбрать имя для нового отчёта"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:111
- msgid "Save Dashboard"
- msgstr "Сохранить отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:119
- #, python-format
- msgid "Overwrite Dashboard [%s]"
- msgstr "Перезаписать отчёт [%s]"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:127
- msgid "Save as:"
- msgstr "Сохранить как:"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:131
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:208
- msgid "[dashboard name]"
- msgstr "[название отчёта]"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:73
- msgid "Sorry, there was an error fetching slices to this dashboard: "
- msgstr "К сожалению, произошла ошибка при загрузке виджета:"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:93
- msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: "
- msgstr "К сожалению, возникла ошибка при добавлении графика в отчёт: "
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:163
- #: superset/views/core.py:454
- msgid "Name"
- msgstr "Название"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:169
- msgid "Viz"
- msgstr "Визуализация"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:177
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:111
- #: superset/connectors/druid/views.py:45 superset/views/core.py:392
- #: superset/views/core.py:416 superset/views/core.py:448
- msgid "Datasource"
- msgstr "Источник данных"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:186
- #: superset/views/core.py:564 superset/views/core.py:631
- #: superset/views/sql_lab.py:56
- msgid "Modified"
- msgstr "Изменено"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:205
- msgid "Add a new slice to the dashboard"
- msgstr "Добавить новый график в отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:211
- msgid "Add Slices to Dashboard"
- msgstr "Добавить график в отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:62
- #, python-format
- msgid "Served from data cached %s . Click to force refresh."
- msgstr ""
- "Данные находятся в кэше %s. Нажмите кнопку для принудительного обновления."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:63
- msgid "Force refresh data"
- msgstr "Принудительное обновление данных"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:64
- msgid "Annotation layers are still loading."
- msgstr "Слои аннотаций загружаются."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:65
- msgid "One ore more annotation layers failed loading."
- msgstr "Один или несколько слоев аннотации не удалось загрузить."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:103
- msgid "Move chart"
- msgstr "Переместить график"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:123
- msgid "Toggle chart description"
- msgstr "Переключить описание графика"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:133
- msgid "Edit chart"
- msgstr "Редактировать график"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:142
- msgid "Export CSV"
- msgstr "Export CSV"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:151
- msgid "Explore chart"
- msgstr "Обзор графика"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceHeader.jsx:161
- msgid "Remove chart from dashboard"
- msgstr "Удалить график из отчёта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/validators.js:11
- msgid "is expected to be a number"
- msgstr "ожидается число"
- #: superset/assets/javascripts/explore/validators.js:18
- msgid "is expected to be an integer"
- msgstr "ожидается целочисленное значение (integer)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/validators.js:30
- msgid "cannot be empty"
- msgstr "не может быть пустым"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:34
- msgid "description"
- msgstr "описание"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:45
- msgid "bolt"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:46
- msgid "Changing this control takes effect instantly"
- msgstr "Изменение этого элемента применяется сразу"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:75
- msgid "Error..."
- msgstr "Ошибка…"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:126
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:56
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:100
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:138
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:204
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:361
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:399
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:438
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:471
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:515
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:554
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:594
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:632
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:764
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:804
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:851
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:873
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:901
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:921
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:942
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:994
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1016
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1041
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1066
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1098
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1136
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1163
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1190
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1228
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1262
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1299
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1339
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1361
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1421
- msgid "Query"
- msgstr "Запрос"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:77
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:388
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:426
- msgid "Height"
- msgstr "Высота"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:91
- msgid "Width"
- msgstr "Ширина"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:37
- msgid "Export to .json"
- msgstr "Экспортировать в JSON формат"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:47
- msgid "Export to .csv format"
- msgstr "Экспортировать в CSV формат"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:64
- #, python-format
- msgid "%s - untitled"
- msgstr "%s - без названия"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:100
- msgid "Edit slice properties"
- msgstr "Редактировать свойства графика"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/RowCountLabel.jsx:25
- msgid "Limit reached"
- msgstr "Достигнут предел"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:73
- msgid "Please enter a slice name"
- msgstr "Введите название диаграммы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:88
- msgid "Please select a dashboard"
- msgstr "Выберите отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:96
- msgid "Please enter a dashboard name"
- msgstr "Введите имя отчёта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:132
- msgid "Save A Slice"
- msgstr "Сохранить диаграмму"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:153
- #, python-format
- msgid "Overwrite slice %s"
- msgstr "Перезаписать диаграмму %s"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:166
- msgid "[slice name]"
- msgstr "[название диаграммы]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:179
- msgid "Do not add to a dashboard"
- msgstr "Не добавлять в отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:187
- msgid "Add slice to existing dashboard"
- msgstr "Добавить график в существующий отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:203
- msgid "Add to new dashboard"
- msgstr "Добавить в новый отчёт"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:229
- msgid "Save & go to dashboard"
- msgstr "Сохранить и перейти к отчёту"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:33
- #, python-format
- msgid "Check out this slice: %s"
- msgstr "Проверка диаграммы: %s"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/AnnotationLayerControl.jsx:147
- msgid "Add Annotation Layer"
- msgstr "Добавить слой аннотации"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:50
- msgid "`Min` value should be numeric or empty"
- msgstr "Значение «Минимум» должно быть числовым или пустым"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:53
- msgid "`Max` value should be numeric or empty"
- msgstr "Значение « Максимум» должно быть числовым или пустым"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:70
- #: superset/connectors/druid/views.py:50 superset/connectors/sqla/views.py:84
- msgid "Min"
- msgstr "Минимум"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:78
- #: superset/connectors/druid/views.py:51 superset/connectors/sqla/views.py:85
- msgid "Max"
- msgstr "Максимум"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:79
- msgid "Something went wrong while fetching the datasource list"
- msgstr "Что-то пошло не так при получении списка источников данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:110
- msgid "Select a datasource"
- msgstr "Выбор источника данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:120
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:120
- msgid "Search / Filter"
- msgstr "Поиск / Фильтр"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:180
- msgid "Click to point to another datasource"
- msgstr "Нажмите, чтобы указать на другой источник данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:191
- msgid "Edit the datasource's configuration"
- msgstr "Изменение настроек таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:203
- msgid "Show datasource configuration"
- msgstr "Показать конфигурацию источника данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:114
- msgid "Filter value"
- msgstr "Значение фильтра"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:143
- msgid "Select metric"
- msgstr "Выбрать показатель"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:143
- msgid "Select column"
- msgstr "Выбрать столбец"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:155
- msgid "Select operator"
- msgstr "Выбрать оператор"
- #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:6
- msgid "Add Filter"
- msgstr "Добавить фильтр"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:24
- msgid "Error while fetching data"
- msgstr "Возникла ошибка при получение данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:109
- #, python-format
- msgid "%s option(s)"
- msgstr "%s параметр(ы)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:62
- msgid "Invalid lat/long configuration."
- msgstr "Неверная конфигурация широты и долготы."
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:128
- msgid "Longitude & Latitude columns"
- msgstr "Долгота и Широта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:144
- msgid "Delimited long & lat single column"
- msgstr "Широта и Долгота в одном столбце с разделителем"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:145
- msgid ""
- "Multiple formats accepted, look the geopy.points Python library for more details"
- msgstr ""
- "Для уточнения форматов и получения более подробной информации, посмотрите "
- "Python-библиотеку geopy.points"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:157
- msgid "Reverse lat/long "
- msgstr "Поменять местами широту и долготу"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:163
- msgid "Geohash"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:70
- msgid "textarea"
- msgstr "текстовая область"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:98
- msgid "Edit"
- msgstr "Редактировать"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:98
- msgid "in modal"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:110
- msgid "Select a visualization type"
- msgstr "Выберите тип визуализации"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:41
- msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:55
- msgid "Group by"
- msgstr "Группировка"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:58
- msgid "One or many controls to group by"
- msgstr "Выберите один или несколько срезов в поле группировки данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:79
- msgid ""
- "For more information about objects are in context in the scope of this "
- "function, refer to the"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:81
- msgid " source code of Superset's sandboxed parser"
- msgstr " source code of sandboxed parser"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:102
- msgid "This functionality is disabled in your environment for security reasons."
- msgstr "Из соображений безопасности эта функция отключена в вашей среде."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:121
- #: superset/views/core.py:456
- msgid "Visualization Type"
- msgstr "Тип диаграммы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:123
- msgid "The type of visualization to display"
- msgstr "Выберите необходимый тип диаграммы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:129
- msgid "Metrics"
- msgstr "Показатели"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:138
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:170
- msgid "One or many metrics to display"
- msgstr "Выберите один или несколько показателей для отображения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:144
- msgid "Percentage Metrics"
- msgstr "Процентные показатели"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:151
- msgid "Metrics for which percentage of total are to be displayed"
- msgstr "Показатели, для которых будет отображаться процент от общего количества"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:156
- msgid "Y Axis Bounds"
- msgstr "Границы Оси Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:159
- msgid ""
- "Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically defined "
- "based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand the "
- "axis range. It won't narrow the data's extent."
- msgstr ""
- "Установить жесткие границы для оси Y. Когда границы не заданы, производится их "
- "автоматическая подстройка на основе минимальных и максимальных значениях "
- "исходных данных."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:168
- msgid "Ordering"
- msgstr "Упорядоченность"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:176
- msgid "Fixed Color"
- msgstr "Цвет"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:177
- msgid "Use this to define a static color for all circles"
- msgstr "Используйте это цвет для заливки всех кругов одним цветом"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:184
- msgid "Fill Color"
- msgstr "Цвет заливки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:185
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:193
- msgid ""
- " Set the opacity to 0 if you do not want to override the color specified in the "
- "GeoJSON"
- msgstr ""
- "Установите непрозрачность на 0, если вы не хотите переопределять цвет, "
- "указанный в GeoJSON"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:192
- msgid "Stroke Color"
- msgstr "Цвет обводки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:201
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1250
- #: superset/connectors/druid/views.py:126 superset/connectors/sqla/views.py:128
- msgid "Metric"
- msgstr "Показатель"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:203
- msgid "Choose the metric"
- msgstr "Выберите показатель"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:216
- msgid "Right Axis Metric"
- msgstr "Показатель для правой оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:220
- msgid "Choose a metric for right axis"
- msgstr "Выберите показатель для правой оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:231
- msgid "Stacked Style"
- msgstr "Стиль области"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:243
- msgid "Sort X Axis"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:251
- msgid "Sort Y Axis"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:259
- msgid "Linear Color Scheme"
- msgstr "Цветовая Схема"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:278
- msgid "Normalize Across"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:285
- msgid ""
- "Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of across "
- "this criteria"
- msgstr "Цвет будет рассчитываться на основе отношения ячейки к сумме"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:292
- msgid "Horizon Color Scale"
- msgstr "Расчет цвета"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:299
- msgid "Defines how the color are attributed."
- msgstr "Определяет, как рассчитывается цвет."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:304
- msgid "Rendering"
- msgstr "Рендеринг"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:311
- msgid ""
- "image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the browser "
- "scales up the image"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:317
- msgid "XScale Interval"
- msgstr "Интевал XScale"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:320
- msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale"
- msgstr "Количество шагов между делениями горизонтальной оси X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:326
- msgid "YScale Interval"
- msgstr "Интервал YScale"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:329
- msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale"
- msgstr "Количество шагов между делениями на вертикальной оси X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:335
- msgid "Include Time"
- msgstr "Включая дату"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:336
- msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section"
- msgstr "Установить временной период, как указано в разделе «Время»"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:342
- msgid "Auto Zoom"
- msgstr "Авто Масштаб"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:345
- msgid "When checked, the map will zoom to your data after each query"
- msgstr ""
- "Если этот флажок установлен, карта будет масштабироваться после каждого запроса"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:350
- msgid "Show percentage"
- msgstr "Показать процент"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:352
- msgid "Whether to include the percentage in the tooltip"
- msgstr "Включить значение процента в всплывающую подсказку"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:358
- msgid "Stacked Bars"
- msgstr "С накоплением"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:366
- msgid "Show totals"
- msgstr "Показать итоги"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:369
- msgid "Display total row/column"
- msgstr "Показать итоги строк / столбцов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:374
- msgid "Show Markers"
- msgstr "Показать маркеры"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:377
- msgid "Show data points as circle markers on the lines"
- msgstr "Показывать на линиях точки данных в виде небольших окружностей"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:382
- msgid "Bar Values"
- msgstr "Подписи"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:385
- msgid "Show the value on top of the bar"
- msgstr "Добавить на график значение данных в виде подписи"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:390
- msgid "Sort Bars"
- msgstr "Сортировка гистограммы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:392
- msgid "Sort bars by x labels."
- msgstr "Сортировать гистограмму по названию столбцов."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:397
- msgid "Combine Metrics"
- msgstr "Сгруппировать показатели"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:399
- msgid ""
- "Display metrics side by side within each column, as opposed to each column "
- "being displayed side by side for each metric."
- msgstr ""
- "Сгруппировать и отобразить показатели в рамках значения одного колоночного "
- "среза. Легче один раз попробовать, чем обьяснить )"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:405
- msgid "Extra Controls"
- msgstr "Доп.Элементы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:408
- msgid ""
- "Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like "
- "making mulitBar charts stacked or side by side."
- msgstr ""
- "Показывать дополнительные элементы управления, которые позволяют переключаться "
- "между разными видами графика - гистограмма с накоплением или с группировкой."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:415
- msgid "Reduce X ticks"
- msgstr "Сжать шкалу X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:418
- msgid ""
- "Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis wont "
- "overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be applied "
- "to columns and the width may overflow into an horizontal scroll."
- msgstr ""
- "Если опция включена, то график будет сжат по горизонтали, таким образом, чтобы "
- "уместиться целиком на одном виджете, при этом промежуточные подписи на оси X "
- "могут пропасть. При выключенной опции, графики с большим количеством данных "
- "отображаются с горизонтальной полосой прокрутки."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:427
- msgid "Include Series"
- msgstr "Включить название"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:430
- msgid "Include series name as an axis"
- msgstr "Включить название показателя в подписи оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:435
- msgid "Color Metric"
- msgstr "Цвет показателя"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:437
- msgid "A metric to use for color"
- msgstr "Показатель, используемый для расчета цвета"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:444
- msgid "Country Name"
- msgstr "Страна"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:463
- msgid "The name of country that Superset should display"
- msgstr "Выберите страну, которую хотите визуализировать"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:467
- msgid "Country Field Type"
- msgstr "Стандарт кода страны"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:475
- msgid ""
- "The country code standard that Superset should expect to find in the [country] "
- "column"
- msgstr "Выберите стандарт с помощью которого, кодируются страны в поле [Страна]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:481
- msgid "Frequency"
- msgstr "Частота"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:493
- msgid ""
- "The periodicity over which to pivot time. Users can provide\n"
- " \"Pandas\" offset alias.\n"
- " Click on the info bubble for more details on accepted \"freq\" "
- "expressions."
- msgstr "Периодичность для оси времени."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:506
- msgid "Dimension"
- msgstr "Измерение"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:507
- msgid "Select a dimension"
- msgstr "Выбор измерения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:513
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:520
- msgid "Columns"
- msgstr "Столбцы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:514
- msgid "One or many controls to pivot as columns"
- msgstr ""
- "Выберите один или несколько срезов для отображения показателей в столбцах "
- "сводной таблицы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:522
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:622
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:632
- msgid "Columns to display"
- msgstr "Столбцы для отображения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:530
- msgid "Longitude & Latitude"
- msgstr "Долгота и Широта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:532
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:542
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:552
- msgid "Point to your spatial columns"
- msgstr "Выберите столбцы, содержащие геоданные"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:540
- msgid "Start Longitude & Latitude"
- msgstr "Долгота и Широта [Начало]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:550
- msgid "End Longitude & Latitude"
- msgstr "Долгота и Широта [Конец]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:560
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1463
- msgid "Longitude"
- msgstr "Долгота"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:563
- msgid "Select the longitude column"
- msgstr "Выберите столбец долготы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:571
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1467
- msgid "Latitude"
- msgstr "Широта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:574
- msgid "Select the latitude column"
- msgstr "Выберите столбец широты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:582
- msgid "GeoJson Column"
- msgstr "Столбец GeoJson"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:584
- msgid "Select the geojson column"
- msgstr "Выберите столбец geojson"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:592
- msgid "Polygon Column"
- msgstr "Столбец полигонов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:594
- msgid ""
- "Select the polygon column. Each row should contain JSON.array(N) of [longitude, "
- "latitude] points"
- msgstr ""
- "Выберите столбец с массивом полигонов. Каждая строка должна содержать JSON."
- "array(N) [долгота, широта]."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:603
- msgid "Point Radius Scale"
- msgstr "Точечный радиус"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:612
- msgid "Stroke Width"
- msgstr "Ширина обводки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:641
- msgid "Origin"
- msgstr "Источник"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:647
- msgid ""
- "Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in `now`, "
- "`sunday` or `1970-01-01`"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:654
- msgid "Bottom Margin"
- msgstr "Нижняя граница"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:658
- msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels"
- msgstr ""
- "Высота нижней области графика в пикселах, позволяющая регулировать место под "
- "подписи данных горизонтальной оси X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:664
- msgid "Left Margin"
- msgstr "Левая область"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:668
- msgid "Left margin, in pixels, allowing for more room for axis labels"
- msgstr ""
- "Ширина левой области графика в пикселах, позволяющая регулировать место под "
- "подписи данных вертикальной оси Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:674
- msgid "Time Granularity"
- msgstr "Временной интервал"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:691
- msgid ""
- "The time granularity for the visualization. Note that you can type and use "
- "simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`"
- msgstr ""
- "Интервал времени, в границах которого строится график. Обратите внимание, что "
- "для определения диапазона времени, вы можете использовать естественный язык. "
- "Например, можно указать словосочетания - «10 seconds», «1 day» или «56 weeks»"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:698
- msgid "Domain"
- msgstr "Домен"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:701
- msgid "The time unit used for the grouping of blocks"
- msgstr "Единица времени, используемая для группировки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:706
- msgid "Subdomain"
- msgstr "Субдомен"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:709
- msgid ""
- "The time unit for each block. Should be a smaller unit than domain_granularity. "
- "Should be larger or equal to Time Grain"
- msgstr ""
- "Единица времени для каждого блока. Должнa быть меньше временной шкалы домена."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:716
- msgid "Link Length"
- msgstr "Длина связи"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:719
- msgid "Link length in the force layout"
- msgstr "Устанавливает указанное расстояние между связанными узлами"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:725
- msgid "Charge"
- msgstr "Сила заряда узла"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:739
- msgid "Charge in the force layout"
- msgstr ""
- "Отрицательное значение силы заряда приводит к отталкиванию узлов, а "
- "положительное значение приводит к притяжению узлов. Установка силы заряда "
- "равной 0 отключает вычисление дерева квадрантов, что может заметно улучшить "
- "производительность, если вам такая функциональность не требуется."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:745
- msgid ""
- "The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary "
- "expression that return a DATETIME column in the table. Also note that the "
- "filter below is applied against this column or expression"
- msgstr "Столбец данных с датой или временем."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:771
- msgid "Time Grain"
- msgstr "Период времени"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:773
- msgid ""
- "The time granularity for the visualization. This applies a date transformation "
- "to alter your time column and defines a new time granularity. The options here "
- "are defined on a per database engine basis in the Superset source code."
- msgstr "Группировка по периоду времени - день, месяц, год, … и т.д"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:786
- msgid "Resample Rule"
- msgstr "Resample Rule"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:789
- msgid "Pandas resample rule"
- msgstr ""
- "Одна из функций (Resample) библиотеки Pandas, которая определяет период, к "
- "которому применяется функция агрегации."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:795
- msgid "Resample How"
- msgstr "Resample How"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:798
- msgid "Pandas resample how"
- msgstr ""
- "Одна из функций (Resample) библиотеки Pandas, которая определяет способ "
- "агрегации данных."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:804
- msgid "Resample Fill Method"
- msgstr "Resample Fill"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:807
- msgid "Pandas resample fill method"
- msgstr ""
- "Одна из функций (Resample) библиотеки Pandas, которая определяет метод "
- "обработки данных. "
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:813
- #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:114
- msgid "Since"
- msgstr "Начиная с"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:814
- msgid "7 days ago"
- msgstr "7 дней назад"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:820
- #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:123
- msgid "Until"
- msgstr "До"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:827
- msgid "Max Bubble Size"
- msgstr "Макс. размер пузырька"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:835
- msgid "Whisker/outlier options"
- msgstr "Варианты биржевого графика"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:837
- msgid "Determines how whiskers and outliers are calculated."
- msgstr "Определяет вид и параметры отображения свечного графика (японские свечи)."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:848
- msgid "Ratio"
- msgstr "Соотношение"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:851
- msgid "Target aspect ratio for treemap tiles."
- msgstr "Соотношение сторон для составных прямоугольников графика."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:857
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1032
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1057
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1207
- msgid "Number format"
- msgstr "Формат числа"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:867
- msgid "Row limit"
- msgstr "Лимит рядов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:876
- msgid "Series limit"
- msgstr "Лимит кол-ва рядов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:879
- msgid ""
- "Limits the number of time series that get displayed. A sub query (or an extra "
- "phase where sub queries are not supported) is applied to limit the number of "
- "time series that get fetched and displayed. This feature is useful when "
- "grouping by high cardinality dimension(s)."
- msgstr "Ограничивает количество отображаемых временных рядов."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:888
- msgid "Sort By"
- msgstr "Сортировка"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:890
- msgid "Metric used to define the top series"
- msgstr ""
- "Показатель, используемый для определения какие временные ряды будут "
- "отображаться при ограничении количества выводимых рядов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:898
- msgid "Sort Descending"
- msgstr "Сортировать"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:900
- msgid "Whether to sort descending or ascending"
- msgstr "Сортировка по убыванию или по возрастанию"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:905
- msgid "Rolling"
- msgstr "Rolling"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:908
- msgid ""
- "Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] text "
- "box"
- msgstr ""
- "Одна из функций (Rolling) библиотеки Pandas, которая определяет способ "
- "агрегации данных."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:914
- msgid "Multiplier"
- msgstr "Множитель"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:918
- msgid "Factor to multiply the metric by"
- msgstr "Коэффициент умножения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:923
- msgid "Periods"
- msgstr "Период"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:925
- msgid ""
- "Defines the size of the rolling window function, relative to the time "
- "granularity selected"
- msgstr ""
- "Одна из функций (Rolling) библиотеки Pandas, которая определяет период, к "
- "которому применяется функция агрегации."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:931
- msgid "Grid Size"
- msgstr "Размер сетки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:935
- msgid "Defines the grid size in pixels"
- msgstr "Определяет размер сетки в пикселях"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:940
- msgid "Min Periods"
- msgstr "HIde Periods"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:942
- msgid ""
- "The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance if "
- "you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be 7, so "
- "that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide the "
- "\"ramp up\" taking place over the first 7 periods"
- msgstr ""
- "Скрыть необходимое количество периодов. Например, если вы делаете накопительную "
- "сумму показателя за 7 дней, но хотите скрыть нарастающий итог за первые 6 дней, "
- "то указав в данном столбце «6», вы скроете нарастание, происходящее в течение "
- "первых 6 периодов."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:951
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:124
- msgid "Series"
- msgstr "Ряд данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:953
- msgid ""
- "Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color on "
- "the chart and has a legend toggle"
- msgstr ""
- "Группировка в ряды данных. Каждый ряд отображается в виде определенного цвета и "
- "имеет легенду."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:963
- msgid "Entity"
- msgstr "Элемент"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:966
- msgid "This defines the element to be plotted on the chart"
- msgstr "Элемент, который будет отражен на графике"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:974
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:173
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:219
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:963
- msgid "X Axis"
- msgstr "Ось X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:975
- msgid "Metric assigned to the [X] axis"
- msgstr "Показатель, отраженный на оси X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:988
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:180
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:226
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:971
- msgid "Y Axis"
- msgstr "Ось Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:991
- msgid "Metric assigned to the [Y] axis"
- msgstr "Показатель, отраженный на оси Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1002
- msgid "Bubble Size"
- msgstr "Размер пузырька"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1015
- msgid "URL"
- msgstr "Ссылка (URL)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1016
- msgid ""
- "The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} and/or "
- "{{ height }} in your URL string."
- msgstr ""
- "URL-адрес, в который вы можете интегрировать переменные {{ width }} или "
- "{{ height }}."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1023
- msgid "X Axis Label"
- msgstr "Подпись Оси X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1030
- msgid "Y Axis Label"
- msgstr "Подпись Оси Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1037
- msgid "Custom WHERE clause"
- msgstr "Пользовательское условие WHERE"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1043
- msgid ""
- "The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an AND to "
- "other criteria. You can include complex expression, parenthesis and anything "
- "else supported by the backend it is directed towards."
- msgstr ""
- "Текст в этом поле включается в секцию WHERE SQL-запроса. Вы можете включить "
- "сколь угодно сложное выражение. Главное чтобы оно поддерживалось вашей БД."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1051
- msgid "Custom HAVING clause"
- msgstr "Пользовательское условие HAVING"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1057
- msgid ""
- "The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an AND to "
- "other criteria. You can include complex expression, parenthesis and anything "
- "else supported by the backend it is directed towards."
- msgstr ""
- "Текст в этом поле включается в секцию HAVING SQL-запроса. Вы можете включить "
- "сколь угодно сложное выражение. Главное чтобы оно поддерживалось вашей БД."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1065
- msgid "Comparison Period Lag"
- msgstr "Временной лаг"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1067
- msgid "Based on granularity, number of time periods to compare against"
- msgstr ""
- "Сдвиг временного периода, с которым производится сравнение показателя. Единица "
- "периода, устанавливается в разделе [Время]."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1072
- msgid "Comparison suffix"
- msgstr "Постфикс"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1073
- msgid "Suffix to apply after the percentage display"
- msgstr "Текст для отображения после процента сравнения. Например - «год к году»"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1079
- msgid "Table Timestamp Format"
- msgstr "Формат Даты / Времени"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1084
- msgid "Timestamp Format"
- msgstr "Формат Даты / Времени"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1090
- msgid "Series Height"
- msgstr "Высота ряда данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1093
- msgid "Pixel height of each series"
- msgstr "Высота в пикселях каждого ряда данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1099
- msgid "Page Length"
- msgstr "Длина страницы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1102
- msgid "Rows per page, 0 means no pagination"
- msgstr ""
- "Количество строк на странице. Значение 0 означает отсутствие разбиения на "
- "страницы."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1108
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1118
- msgid "X Axis Format"
- msgstr "Формат Оси X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1128
- msgid "Y Axis Format"
- msgstr "Формат Оси Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1138
- msgid "Right Axis Format"
- msgstr "Формат Правой Оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1147
- msgid "Date Time Format"
- msgstr "Формат даты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1156
- msgid "Markup Type"
- msgstr "Тип Разметки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1161
- msgid "Pick your favorite markup language"
- msgstr "Выберите свой любимый язык разметки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1166
- msgid "Rotation"
- msgstr "Вращение"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1169
- msgid "Rotation to apply to words in the cloud"
- msgstr "Тип поворота для применения к словам в облаке"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1174
- msgid "Line Style"
- msgstr "Тип Линии"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1179
- msgid "Line interpolation as defined by d3.js"
- msgstr ""
- "Методы интерполяции и сглаживания графиков. Linear -идентичен стандартному "
- "графику, где точки соединены линиями. Basis - образует b-сплайн с дублированием "
- "контрольных точек на концах отрезков. Cardinal-open - образует открытый "
- "cardinal-сплайн. Monotone: кубическая интерполяция. Step-before: пошаговая "
- "интерполяция между вертикальными и горизонтальными сегментами. Step-after: "
- "пошаговая интерполяция между горизонтальными и вертикальными сегментами."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1184
- msgid "Label Type"
- msgstr "Тип Подписи"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1193
- msgid "What should be shown on the label?"
- msgstr "Что должно быть указано в подписи?"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1198
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:790
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:829
- msgid "Code"
- msgstr "Редактор"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1199
- msgid "Put your code here"
- msgstr "Введите произвольный текст в формате html или markdown"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1208
- msgid "Aggregation function"
- msgstr "Функция агрегации"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1220
- msgid ""
- "Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and "
- "columns"
- msgstr "Агрегатная функция, применяемая при вычислении итоговых строк и столбцов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1227
- msgid "Font Size From"
- msgstr "Мин. Размер Шрифта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1229
- msgid "Font size for the smallest value in the list"
- msgstr "Размер шрифта для наименьшего значения в списке"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1235
- msgid "Font Size To"
- msgstr "Макс. Размер Шрифта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1237
- msgid "Font size for the biggest value in the list"
- msgstr "Размер шрифта для наибольшего значения в списке"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1242
- msgid "Instant Filtering"
- msgstr "Мгновенная Фильтрация"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1253
- msgid "Extruded"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1261
- msgid "Range Filter"
- msgstr "Диапазон"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1264
- msgid "Whether to display the time range interactive selector"
- msgstr ""
- "Отображение интерактивного слайдера для выбора на графике определенного "
- "временного диапазона."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1269
- msgid "Date Filter"
- msgstr "Временной фильтр"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1271
- msgid "Whether to include a time filter"
- msgstr "Включить фильтр на определенный интервал/диапазон времени"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1276
- msgid "Show SQL Granularity Dropdown"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1278
- msgid "Check to include SQL Granularity dropdown"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1283
- msgid "Show SQL Time Column"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1285
- msgid "Check to include Time Column dropdown"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1290
- msgid "Show Druid Granularity Dropdown"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1292
- msgid "Check to include Druid Granularity dropdown"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1297
- msgid "Show Druid Time Origin"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1299
- msgid "Check to include Time Origin dropdown"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1304
- msgid "Data Table"
- msgstr "Таблица Данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1306
- msgid "Whether to display the interactive data table"
- msgstr "Отображение интерактивной таблицы данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1311
- msgid "Search Box"
- msgstr "Поиск"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1314
- msgid "Whether to include a client side search box"
- msgstr "Включить текстовое поле для фильтрации данных в таблице"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1319
- msgid "Table Filter"
- msgstr "Глобальный фильтр"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1321
- msgid "Whether to apply filter when table cell is clicked"
- msgstr "Применять глобальный фильтр при выборе показателя в таблице"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1326
- msgid "Show Bubbles"
- msgstr "Отображать окружность"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1329
- msgid "Whether to display bubbles on top of countries"
- msgstr "Отображать окружность отдельным слоем поверх стран"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1334
- msgid "Legend"
- msgstr "Легенда"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1337
- msgid "Whether to display the legend (toggles)"
- msgstr "Отображение легенды"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1342
- msgid "Show Values"
- msgstr "Показать значения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1345
- msgid "Whether to display the numerical values within the cells"
- msgstr "Отображать ли числовые значения в ячейках"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1350
- msgid "X bounds"
- msgstr "Границы X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1353
- msgid "Whether to display the min and max values of the X axis"
- msgstr "Отображать минимальные и максимальные значения оси X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1358
- msgid "Y bounds"
- msgstr "Границы Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1361
- msgid "Whether to display the min and max values of the Y axis"
- msgstr "Отображать минимальные и максимальные значения оси Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1366
- msgid "Rich Tooltip"
- msgstr "Расширенная подсказка"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1369
- msgid "The rich tooltip shows a list of all series for that point in time"
- msgstr ""
- "Во всплывающей подсказке отображается список всех рядов данных на выбранный "
- "момент времени"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1375
- msgid "Y Log Scale"
- msgstr "Log шкала Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1378
- msgid "Use a log scale for the Y axis"
- msgstr "Использовать логарифмическую шкалу для оси Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1383
- msgid "X Log Scale"
- msgstr "Log шкала Х"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1386
- msgid "Use a log scale for the X axis"
- msgstr "Использовать логарифмическую шкалу для оси Х"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1391
- msgid "Log Scale"
- msgstr "Лог. Масштаб"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1394
- msgid "Use a log scale"
- msgstr "Использовать логарифмическую шкалу"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1399
- msgid "Donut"
- msgstr "Кольцевая диаграмма"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1402
- msgid "Do you want a donut or a pie?"
- msgstr "Преобразовать в кольцевую диаграмму"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1407
- msgid "Put labels outside"
- msgstr "Подписи снаружи"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1410
- msgid "Put the labels outside the pie?"
- msgstr "Показать подписи снаружи графика"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1415
- msgid "Contribution"
- msgstr "Доля"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1417
- msgid "Compute the contribution to the total"
- msgstr ""
- "Вычислить вклад в общую сумму (долю). Установите формат показателя в проценты."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1422
- msgid "Period Ratio"
- msgstr "Период для сравнения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1425
- msgid ""
- "[integer] Number of period to compare against, this is relative to the "
- "granularity selected"
- msgstr ""
- "Сдвиг временного периода, с которым производится сравнение показателя. Единица "
- "периода, устанавливается в разделе [Время]."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1431
- msgid "Period Ratio Type"
- msgstr "Тип сравнения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1434
- msgid ""
- "`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` is "
- "(new-previous)"
- msgstr ""
- "«factor» означает (текущий / предыдущий)%, «growth» - (текущий / предыдущий - "
- "1)% , «value» - (текущий-предыдущий)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1440
- msgid "Time Shift"
- msgstr "Временной сдвиг"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1442
- msgid ""
- "Overlay a timeseries from a relative time period. Expects relative time delta "
- "in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1450
- msgid "Subheader"
- msgstr "Постфикс"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1451
- msgid "Description text that shows up below your Big Number"
- msgstr "Tекст, который отображается ниже вашего числа"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1457
- msgid "label"
- msgstr "Подпись"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1459
- msgid ""
- "`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be aggregated "
- "with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label points. Leave "
- "empty to get a count of points in each cluster."
- msgstr ""
- "«count» это тоже самое, что и COUNT(*) если используются группы. Числовые "
- "столбцы будут агрегированы. Не числовые столбцы будут использоваться для "
- "подписи точек. Оставьте пустым, чтобы получить количество элементов в каждом "
- "кластере."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1470
- msgid "Map Style"
- msgstr "Стиль Карты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1482
- msgid "Base layer map style"
- msgstr "Выбрать стиль карты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1488
- msgid "Clustering Radius"
- msgstr "Радиус Кластеризации"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1501
- msgid ""
- "The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to turn "
- "off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will cause lag."
- msgstr ""
- "Радиус (в пикселях), используемый алгоритмом для группировки отдельных точек в "
- "кластера. Выберите 0, чтобы отключить кластеризацию, но помните, что большое "
- "количество точек (>1000) вызовет существенную задержку при рендеринге карты."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1508
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:648
- msgid "Point Size"
- msgstr "Размер точки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1510
- msgid "Fixed point radius"
- msgstr "Радиус Точки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1518
- msgid "Point Radius"
- msgstr "Радиус Точки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1520
- msgid ""
- "The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a "
- "numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest cluster"
- msgstr ""
- "Радиус отдельных точек (тех, которые не находятся в кластере). Числовой столбец "
- "или режим «авто», который масштабирует точку на основе наибольшего кластера."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1530
- msgid "Point Radius Unit"
- msgstr "Единица измерения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1533
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1549
- msgid "The unit of measure for the specified point radius"
- msgstr "Единица измерения для указанной точки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1538
- msgid "Point Unit"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1554
- msgid "Opacity"
- msgstr "Прозрачность"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1557
- msgid "Opacity of all clusters, points, and labels. Between 0 and 1."
- msgstr ""
- "Установить прозрачность для кластеров и точек. Значения прозрачности лежат в "
- "диапазоне [0,1]."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1563
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1454
- msgid "Viewport"
- msgstr "Область просмотра"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1565
- msgid "Parameters related to the view and perspective on the map"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1572
- msgid "Zoom"
- msgstr "Масштаб"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1575
- msgid "Zoom level of the map"
- msgstr "Уровень масштабирования карты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1581
- msgid "Default latitude"
- msgstr "Широта по умолчанию"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1584
- msgid "Latitude of default viewport"
- msgstr "Широта, которая используется при первом отображении карты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1590
- msgid "Default longitude"
- msgstr "Долгота по умолчанию"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1593
- msgid "Longitude of default viewport"
- msgstr "Долгота, которая используется при первом отображении карты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1599
- msgid "Live render"
- msgstr "Рендер в реальном времени"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1601
- msgid "Points and clusters will update as viewport is being changed"
- msgstr "Точки и кластеры будут обновляться по мере изменения окна просмотра"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1607
- msgid "RGB Color"
- msgstr "Цвет"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1617
- msgid "The color for points and clusters in RGB"
- msgstr "Цвет точек и кластеров в RGB"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1622
- msgid "Color"
- msgstr "Цвет"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1624
- msgid "Pick a color"
- msgstr "Выберите цвет"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1629
- msgid "Ranges"
- msgstr "Диапазон"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1631
- msgid "Ranges to highlight with shading"
- msgstr "Диапазон для выделения с затенением"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1636
- msgid "Range labels"
- msgstr "Подписи диапазона"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1638
- msgid "Labels for the ranges"
- msgstr "Добавить подписи диапазона"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1643
- msgid "Markers"
- msgstr "Маркеры"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1645
- msgid "List of values to mark with triangles"
- msgstr "Список значений для маркировки треугольниками"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1650
- msgid "Marker labels"
- msgstr "Подписи маркеров"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1652
- msgid "Labels for the markers"
- msgstr "Добавить подписи к маркерам"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1657
- msgid "Marker lines"
- msgstr "Линии маркеров"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1659
- msgid "List of values to mark with lines"
- msgstr "Список значений для маркировки линиями"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1664
- msgid "Marker line labels"
- msgstr "Подписи линий маркеров"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1666
- msgid "Labels for the marker lines"
- msgstr "Метки для линий маркеров"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1701
- msgid "Slice ID"
- msgstr "Slice ID"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1703
- msgid "The id of the active slice"
- msgstr "Идентификатор активного среза"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1708
- msgid "Cache Timeout (seconds)"
- msgstr "Тайм-аут кэша (секунды)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1710
- msgid "The number of seconds before expiring the cache"
- msgstr "Количество секунд до истечения срока действия кэша"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1715
- msgid "Order by entity id"
- msgstr "Упорядочить по идентификатору элемента"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1716
- msgid ""
- "Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else "
- "there is no guarantee that all events for each entity are returned."
- msgstr ""
- "Важно! Выберите этот параметр, если таблица еще не отсортирована по "
- "идентификатору, иначе нет гарантии, что будут возвращены все события для "
- "каждого элемента."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1724
- msgid "Minimum leaf node event count"
- msgstr "Минимальное количество событий"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1727
- msgid ""
- "Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially "
- "hidden in the visualization"
- msgstr ""
- "Конечные узлы, представляющие меньшее количество событий, будут изначально "
- "скрыты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1733
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:25
- msgid "Color Scheme"
- msgstr "Цветовая схема"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1737
- msgid "The color scheme for rendering chart"
- msgstr "Цветовая схема, применяемая для раскрашивания диаграммы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1743
- msgid "Significance Level"
- msgstr "Уровень значимости"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1745
- msgid "Threshold alpha level for determining significance"
- msgstr "Пороговый уровень для определения значимости"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1750
- msgid "p-value precision"
- msgstr "точность p-значения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1752
- msgid "Number of decimal places with which to display p-values"
- msgstr "Количество знаков после запятой, для отображаения p-значения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1757
- msgid "Lift percent precision"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1759
- msgid "Number of decimal places with which to display lift values"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1764
- msgid "Time Series Columns"
- msgstr "Столбцы Временных Рядов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1771
- msgid "Use Area Proportions"
- msgstr "Площадь сегмента"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1772
- msgid ""
- "Check if the Rose Chart should use segment area instead of segment radius for "
- "proportioning"
- msgstr "Диаграмма использует площадь сегмента вместо радиуса"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1782
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:742
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:859
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:908
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1172
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1236
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1327
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1349
- msgid "Options"
- msgstr "Опции"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1788
- msgid "Not Time Series"
- msgstr "Не временный ряд"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1790
- msgid "Ignore time"
- msgstr "Игнорировать время"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1793
- msgid "Time Series"
- msgstr "Временные ряды"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1795
- msgid "Standard time series"
- msgstr "Стандартные временные ряды"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1798
- msgid "Aggregate Mean"
- msgstr "Среднее"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1800
- msgid "Mean of values over specified period"
- msgstr "Среднее значений за указанный период"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1803
- msgid "Aggregate Sum"
- msgstr "Сумма"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1805
- msgid "Sum of values over specified period"
- msgstr "Сумма значений за указанный период"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1808
- msgid "Difference"
- msgstr "Разница"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1810
- msgid "Metric change in value from `since` to `until`"
- msgstr "Разница значения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1813
- msgid "Percent Change"
- msgstr "Процентное изменение"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1815
- msgid "Metric percent change in value from `since` to `until`"
- msgstr "Процент изменения значения показателя"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1818
- msgid "Factor"
- msgstr "Фактор"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1820
- msgid "Metric factor change from `since` to `until`"
- msgstr "Изменения фактора"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1823
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:66
- msgid "Advanced Analytics"
- msgstr "Расширенный анализ"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1825
- msgid "Use the Advanced Analytics options below"
- msgstr "Используйте дополнительные параметры расчета"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1830
- msgid "Settings for time series"
- msgstr "Настройки временных рядов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1835
- msgid "Equal Date Sizes"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1838
- msgid "Check to force date partitions to have the same height"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1843
- msgid "Partition Limit"
- msgstr "Ограничение Разделов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1847
- msgid ""
- "The maximum number of subdivisions of each group; lower values are pruned first"
- msgstr ""
- "Максимальное число разбиений для каждой группы. Сначала убираются более низкие "
- "значения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1853
- msgid "Partition Threshold"
- msgstr "Порог размера"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1857
- msgid ""
- "Partitions whose height to parent height proportions are below this value are "
- "pruned"
- msgstr "Части, размеры которых ниже этого значения, обрезаются"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1863
- msgid "Lines column"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1865
- msgid "The database columns that contains lines information"
- msgstr "Столбцы БД, содержащие информацию о строках"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1873
- msgid "Lines encoding"
- msgstr "Кодирование строк"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1876
- msgid "The encoding format of the lines"
- msgstr "Формат кодирования строк"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1885
- msgid "Line width"
- msgstr "Толщина линии"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1889
- msgid "The width of the lines"
- msgstr "Задать толщину линии"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1894
- msgid "Reverse Lat & Long"
- msgstr "Поменять Широту и Долготу"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1901
- msgid "deck.gl charts"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1904
- msgid "Pick a set of deck.gl charts to layer on top of one another"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1906
- msgid "Select charts"
- msgstr "Выбрать диаграммы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1907
- msgid "Error while fetching charts"
- msgstr "Ошибка при загрузке графики"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1917
- msgid "Javascript data interceptor"
- msgstr "Перехватчик данных Javascript"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1918
- msgid ""
- "Define a javascript function that receives the data array used in the "
- "visualization and is expected to return a modified version of that array. This "
- "can be used to alter properties of the data, filter, or enrich the array."
- msgstr ""
- "Определите функцию javascript, которая получает массив данных, используемый в "
- "визуализации, и, как ожидается, возвратит измененную версию этого массива. Это "
- "может пригодиться для изменения свойств данных, фильтра или обогащения массива."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1924
- msgid "Javascript data mutator"
- msgstr "Мутатор данных Javascript"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1925
- msgid ""
- "Define a function that receives intercepts the data objects and can mutate it"
- msgstr ""
- "Определите функцию, которая перехватывает объекты данных для последующей мутации"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1929
- msgid "Javascript tooltip generator"
- msgstr "Генератор подсказок Javascript"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1930
- msgid ""
- "Define a function that receives the input and outputs the content for a tooltip"
- msgstr ""
- "Определение функции, которая получает входные данные и выводит содержимое "
- "подсказки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1934
- msgid "Javascript onClick href"
- msgstr "JavaScript onclick атрибут"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1935
- msgid "Define a function that returns a URL to navigate to when user clicks"
- msgstr "Определение функции, возвращающей URL для перехода при нажатии"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1940
- msgid "Extra data for JS"
- msgstr "Доп. данные для JS"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1942
- msgid "List of extra columns made available in Javascript functions"
- msgstr "Список дополнительных столбцов, доступных в функциях Javascript"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1947
- msgid "Stroked"
- msgstr "Штриховать"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1949
- msgid "Whether to display the stroke"
- msgstr "Отображать штриховать"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1955
- msgid "Filled"
- msgstr "Закраска"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1957
- msgid "Whether to fill the objects"
- msgstr "Закрашивать объекты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:7
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:31
- msgid "Time"
- msgstr "Время"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:9
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:32
- msgid "Time related form attributes"
- msgstr "В этом разделе можно установить параметры диаграммы, связанные с временем"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:16
- msgid "Datasource & Chart Type"
- msgstr "Источник данных & Тип графика"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:45
- msgid "This section exposes ways to include snippets of SQL in your query"
- msgstr ""
- "В этом разделе представлены способы включения фрагментов кода SQL в ваш запрос."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:48
- msgid "Annotations and Layers"
- msgstr "Аннотация"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:67
- msgid ""
- "This section contains options that allow for advanced analytical post "
- "processing of query results"
- msgstr ""
- "В этом разделе содержатся параметры, которые позволяют производить "
- "аналитическую пост-обработку результатов запроса"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:85
- msgid "Result Filters"
- msgstr "Фильтр результатов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:87
- msgid ""
- "The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty to "
- "filter empty strings or nulls"
- msgstr "Фильтры, применяемые после агрегации."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:110
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:146
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:164
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:211
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:247
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:289
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:324
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:688
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:881
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:929
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:950
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1001
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1023
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1048
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1074
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1107
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1145
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1198
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1409
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1557
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1582
- msgid "Chart Options"
- msgstr "Параметры диаграммы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:127
- msgid "Breakdowns"
- msgstr "Ряды данных (сегментировать)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:128
- msgid "Defines how each series is broken down"
- msgstr "Определяет на какие сегменты будет разбит каждый столбец данных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:134
- msgid "Pie Chart"
- msgstr "Круговая диаграмма"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:199
- msgid "Time Series - Periodicity Pivot"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:243
- msgid "Dual Axis Line Chart"
- msgstr "Линейный график с двумя осями"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:254
- msgid "Y Axis 1"
- msgstr "Первая ось Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:260
- msgid "Y Axis 2"
- msgstr "Вторая ось Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:269
- msgid "Left Axis Metric"
- msgstr "Показатель для левой оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:270
- msgid "Choose a metric for left axis"
- msgstr "Выбрать показатель для левой оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:273
- msgid "Left Axis Format"
- msgstr "Формат левой оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:299
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:698
- msgid "Axes"
- msgstr "Оси"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:346
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:369
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:407
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:446
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:479
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:522
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:562
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:602
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:640
- msgid "Map"
- msgstr "Карта"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:357
- msgid "Deck.gl - Hexagons"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:377
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:415
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:455
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:492
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:538
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:578
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:616
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:662
- msgid "Advanced"
- msgstr "Дополнительно"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:389
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:427
- msgid "Metric used to control height"
- msgstr "Показатель используемый для контроля высоты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:395
- msgid "Deck.gl - Grid"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:467
- msgid "Deck.gl - Screen grid"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:486
- msgid "Grid"
- msgstr "Сетка"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:503
- msgid "Weight"
- msgstr "Вес"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:504
- msgid "Metric used as a weight for the grid's coloring"
- msgstr "Показатель, используемый в качестве веса для раскраски сетки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:511
- msgid "Deck.gl - geoJson"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:529
- msgid "GeoJson Settings"
- msgstr "Настройки Geojson "
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:569
- msgid "Polygon Settings"
- msgstr "Параметры Полигона"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:609
- msgid "Arc"
- msgstr "Дуга"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:655
- msgid "Point Color"
- msgstr "Цвет Точки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:673
- msgid "Categorical Color"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:674
- msgid "Pick a dimension from which categorical colors are defined"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:723
- msgid "GROUP BY"
- msgstr "АГРЕГАЦИЯ"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:724
- msgid "Use this section if you want a query that aggregates"
- msgstr ""
- "Используйте этот раздел, если необходимо предварительно агрегировать данные"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:734
- msgid "NOT GROUPED BY"
- msgstr "БЕЗ АГРЕГАЦИИ"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:735
- msgid "Use this section if you want to query atomic rows"
- msgstr ""
- "Используйте этот раздел, если необходимо использовать исходные данные как есть, "
- "без предварительной агрегации"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:761
- msgid "Time Series Table"
- msgstr "Таблица временных рядов"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:779
- msgid ""
- "Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values coming "
- "from the controls."
- msgstr ""
- "Шаблонная ссылка, можно включить {{ metric }} или другие значения, поступающие "
- "из элементов управления."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:812
- msgid "Pivot Options"
- msgstr "Опции"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:957
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1271
- msgid "Bubbles"
- msgstr "Пузырьки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1083
- msgid "Numeric Column"
- msgstr "Числовой столбец"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1084
- msgid "Select the numeric column to draw the histogram"
- msgstr "Выберите числовой столбец, чтобы построить гистограмму"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1087
- msgid "No of Bins"
- msgstr "Количество ячеек"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1088
- msgid "Select number of bins for the histogram"
- msgstr "Выберите количество ячеек"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1115
- msgid "Primary Metric"
- msgstr "Первый показатель"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1116
- msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes"
- msgstr "Первый показатель используется для определения размеров сегмента дуги"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1119
- msgid "Secondary Metric"
- msgstr "Второй показатель"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1121
- msgid ""
- "[optional] this secondary metric is used to define the color as a ratio against "
- "the primary metric. When omitted, the color is categorical and based on labels"
- msgstr ""
- "Необязательный параметр. Используется для формирования цвета на основе "
- "отношения к первому показателю. "
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1126
- msgid "Hierarchy"
- msgstr "Иерархическая структура"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1127
- msgid "This defines the level of the hierarchy"
- msgstr "Каждый срез определяет уровень иерархии"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1153
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1181
- msgid "Source / Target"
- msgstr "Источник / Назначение"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1154
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1182
- msgid "Choose a source and a target"
- msgstr "Выберите срез данных для источника и назначения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1187
- msgid "Chord Diagram"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1208
- msgid "Choose a number format"
- msgstr "Выберите формат чисел"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1211
- msgid "Source"
- msgstr "Источник"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1214
- msgid "Choose a source"
- msgstr "Выберите срез источника"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1217
- msgid "Target"
- msgstr "Назначение"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1220
- msgid "Choose a target"
- msgstr "Выберите срез назначения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1246
- msgid "ISO 3166-2 codes of region/province/department"
- msgstr "Геокод по стандарту ISO 3166-2"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1247
- msgid ""
- "It's ISO 3166-2 of your region/province/department in your table. (see "
- "documentation for list of ISO 3166-2)"
- msgstr ""
- "Стандарт ISO 3166-2 — часть стандарта ISO 3166, определяющего геокоды для "
- "основных единиц первого и второго уровня деления территории всех стран."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1281
- msgid "Country Control"
- msgstr "Геокод страны"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1282
- msgid "3 letter code of the country"
- msgstr "Трехбуквенный код страны"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1285
- msgid "Metric for color"
- msgstr "Показатель / Цвет"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1286
- msgid "Metric that defines the color of the country"
- msgstr "Показатель, определяющий цвет страны"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1289
- msgid "Bubble size"
- msgstr "Размер маркера"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1290
- msgid "Metric that defines the size of the bubble"
- msgstr "Показатель, определяющий размер маркера (окружность)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1296
- msgid "Filter Box"
- msgstr "Фильтр"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1312
- msgid "Filter controls"
- msgstr "Фильтруемые срезы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1313
- msgid ""
- "The controls you want to filter on. Note that only columns checked as "
- "\"filterable\" will show up on this list."
- msgstr ""
- "Срезы данных, на которые вы хотите включить фильтр. Обратите внимание, что в "
- "этом списке будут отображаться только столбцы, отмеченные в свойствах таблицы "
- "как «фильтруемые»."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1369
- msgid "Heatmap Options"
- msgstr "Параметры тепловой карты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1390
- msgid "Value bounds"
- msgstr "Границы значения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1399
- msgid "Value Format"
- msgstr "Формат значения"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1405
- msgid "Horizon"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1431
- msgid "Points"
- msgstr "Точки"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1438
- msgid "Labelling"
- msgstr "Маркировка"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1445
- msgid "Visual Tweaks"
- msgstr "Визуальные твики"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1464
- msgid "Column containing longitude data"
- msgstr "Столбец, содержащий данные долготы"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1468
- msgid "Column containing latitude data"
- msgstr "Столбец, содержащий данные широты"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1471
- msgid "Cluster label aggregator"
- msgstr "Агрегатор меток кластера"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1472
- msgid ""
- "Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce the "
- "cluster label."
- msgstr ""
- "Агрегатная функция применяется к списку точек в каждом кластере для создания "
- "метки кластера."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1476
- msgid "Tooltip"
- msgstr "Подсказка"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1477
- msgid "Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label"
- msgstr ""
- "Показывать всплывающую подсказку при наведении курсора на точки и кластеры"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1481
- msgid ""
- "One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude columns "
- "must be present."
- msgstr ""
- "Один или несколько элементов в группе. Должны присутствовать столбцы широты и "
- "долготы."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1492
- msgid "Event definition"
- msgstr "Определение события"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1502
- msgid "Additional meta data"
- msgstr "Дополнительные метаданные"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1510
- msgid "Column containing entity ids"
- msgstr "Столбец, содержащий идентификатор"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1511
- msgid "e.g., a \"user id\" column"
- msgstr "например, столбец «user id»"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1514
- msgid "Column containing event names"
- msgstr "Столбец, содержащий имена событий"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1522
- msgid "Event count limit"
- msgstr "Ограничение количества событий"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1523
- msgid "The maximum number of events to return, equivalent to number of rows"
- msgstr "Максимальное число возвращаемых событий, эквивалентное числу строк"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1526
- msgid "Meta data"
- msgstr "Метаданные"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1527
- msgid "Select any columns for meta data inspection"
- msgstr "Выберите любые столбцы для проверки метаданных"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1539
- msgid "Paired t-test"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1575
- msgid "Time Series Options"
- msgstr ""
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:24
- msgid "Favorites"
- msgstr "Избранное"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:30
- msgid "Created Content"
- msgstr "Созданный контент"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:37
- msgid "Recent Activity"
- msgstr "Последние действия"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:42
- msgid "Security & Access"
- msgstr "Безопасность и Доступ"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:33
- msgid "No slices"
- msgstr "Нет срезов данных"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:49
- msgid "No dashboards"
- msgstr "Нет отчётов"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:58
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:59
- #: superset/views/core.py:447 superset/views/core.py:616
- msgid "Dashboards"
- msgstr "Отчёты"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:61
- msgid "Slices"
- msgstr "Срезы данных"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:34
- msgid "No favorite charts yet, go click on stars!"
- msgstr ""
- "Нет избранных диаграмм. Нажмите звёздочку напротив названия необходимого "
- "графика, чтобы он появился в списке избранных диаграмм."
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:50
- msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!"
- msgstr ""
- "Нет избранных отчётов. Нажмите звёздочку напротив названия необходимого отчета, "
- "чтобы он появился в этом списке."
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:62
- #: superset/views/core.py:488 superset/views/core.py:561
- msgid "Charts"
- msgstr "Графики"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:14
- msgid "Roles"
- msgstr "Роли"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:23
- #: superset/views/core.py:303
- msgid "Databases"
- msgstr "Базы данных"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:34
- msgid "Datasources"
- msgstr "Источники данных"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:19
- msgid "Profile picture provided by Gravatar"
- msgstr "Изображение профиля, сгенерированное сервисом Gravatar"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:34
- msgid "joined"
- msgstr "присоединился"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:44
- msgid "id:"
- msgstr "идентификатор:"
- #: superset/assets/visualizations/EventFlow.jsx:56
- msgid "Sorry, there appears to be no data"
- msgstr "Извините, похоже, нет данных"
- #: superset/assets/visualizations/PlaySlider.jsx:99
- msgid "Data has no time steps"
- msgstr "Данные не имеют временной шкалы"
- #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:115
- msgid "Select starting date"
- msgstr "Выберите дату начала"
- #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:124
- msgid "Select end date"
- msgstr "Выберите дату окончания"
- #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:193
- #, python-format
- msgid "Select [%s]"
- msgstr "Выбрать [%s]"
- #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:230
- msgid "Apply"
- msgstr "Применить"
- #: superset/connectors/druid/models.py:1230
- msgid "No data was returned."
- msgstr "Данных не было."
- #: superset/connectors/druid/views.py:26
- msgid "List Druid Column"
- msgstr "Список колонок Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:27
- msgid "Show Druid Column"
- msgstr "Показать колонку Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:28
- msgid "Add Druid Column"
- msgstr "Добавить колонку Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:29
- msgid "Edit Druid Column"
- msgstr "Редактировать колонку Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:43 superset/connectors/sqla/views.py:76
- msgid "Column"
- msgstr "Колонка"
- #: superset/connectors/druid/views.py:44 superset/connectors/druid/views.py:129
- #: superset/connectors/sqla/views.py:90 superset/connectors/sqla/views.py:131
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- #: superset/connectors/druid/views.py:46 superset/connectors/sqla/views.py:79
- msgid "Groupable"
- msgstr "Группируемый"
- #: superset/connectors/druid/views.py:47 superset/connectors/sqla/views.py:80
- msgid "Filterable"
- msgstr "Фильтрующийся"
- #: superset/connectors/druid/views.py:48 superset/connectors/sqla/views.py:82
- msgid "Count Distinct"
- msgstr "Count Distinct"
- #: superset/connectors/druid/views.py:49 superset/connectors/sqla/views.py:83
- msgid "Sum"
- msgstr "Sum"
- #: superset/connectors/druid/views.py:54 superset/connectors/sqla/views.py:45
- msgid ""
- "Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view."
- msgstr ""
- "Необходимо отметить, если столбец должен быть доступен в разделе «Фильтры»."
- #: superset/connectors/druid/views.py:100
- msgid "List Druid Metric"
- msgstr "Список Druid Метрик"
- #: superset/connectors/druid/views.py:101
- msgid "Show Druid Metric"
- msgstr "Показать Druid Метрики"
- #: superset/connectors/druid/views.py:102
- msgid "Add Druid Metric"
- msgstr "Добавить Druid Метрику"
- #: superset/connectors/druid/views.py:103
- msgid "Edit Druid Metric"
- msgstr "Редактировать Druid Метрику"
- #: superset/connectors/druid/views.py:120 superset/connectors/sqla/views.py:113
- msgid ""
- "Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only roles "
- "with the permission 'metric access on XXX (the name of this metric)' are "
- "allowed to access this metric"
- msgstr ""
- "Ограничен ли доступ к этому показателю определенными ролями. Только роли с "
- "разрешением «metric access on [название этой метрики]» могут получить доступ к "
- "этому показателю."
- #: superset/connectors/druid/views.py:128 superset/connectors/sqla/views.py:77
- #: superset/connectors/sqla/views.py:130
- msgid "Verbose Name"
- msgstr "Полное имя"
- #: superset/connectors/druid/views.py:130 superset/views/core.py:658
- msgid "JSON"
- msgstr "JSON"
- #: superset/connectors/druid/views.py:131
- msgid "Druid Datasource"
- msgstr "Druid - Источники Данных"
- #: superset/connectors/druid/views.py:132 superset/connectors/sqla/views.py:136
- msgid "Warning Message"
- msgstr "Предупреждающее сообщение"
- #: superset/connectors/druid/views.py:150
- msgid "List Druid Cluster"
- msgstr "Список Кластеров Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:151
- msgid "Show Druid Cluster"
- msgstr "Показать Кластер Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:152
- msgid "Add Druid Cluster"
- msgstr "Добавить Кластер Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:153
- msgid "Edit Druid Cluster"
- msgstr "Редактировать Кластер Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:164 superset/connectors/druid/views.py:250
- msgid "Cluster"
- msgstr "Кластер"
- #: superset/connectors/druid/views.py:165
- msgid "Coordinator Host"
- msgstr "Координатор Хост"
- #: superset/connectors/druid/views.py:166
- msgid "Coordinator Port"
- msgstr "Координатор Порт"
- #: superset/connectors/druid/views.py:167
- msgid "Coordinator Endpoint"
- msgstr "Координатор Конечная Точка"
- #: superset/connectors/druid/views.py:168
- msgid "Broker Host"
- msgstr "Брокер-Хост"
- #: superset/connectors/druid/views.py:169
- msgid "Broker Port"
- msgstr "Брокер-Порт"
- #: superset/connectors/druid/views.py:170
- msgid "Broker Endpoint"
- msgstr "Брокер-Конечная Точка"
- #: superset/connectors/druid/views.py:186
- msgid "Druid Clusters"
- msgstr "Список Кластеров Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:189 superset/connectors/druid/views.py:291
- #: superset/connectors/druid/views.py:340 superset/connectors/druid/views.py:348
- #: superset/connectors/sqla/views.py:298 superset/views/core.py:306
- #: superset/views/core.py:2693
- msgid "Sources"
- msgstr "Источники"
- #: superset/connectors/druid/views.py:197
- msgid "List Druid Datasource"
- msgstr "Список Источников Данных Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:198
- msgid "Show Druid Datasource"
- msgstr "Показать Источники Данных Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:199
- msgid "Add Druid Datasource"
- msgstr "Добавить Источник Данных Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:200
- msgid "Edit Druid Datasource"
- msgstr "Редактировать Источник Данных Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:219 superset/connectors/sqla/views.py:176
- msgid ""
- "The list of slices associated with this table. By altering this datasource, you "
- "may change how these associated slices behave. Also note that slices need to "
- "point to a datasource, so this form will fail at saving if removing slices from "
- "a datasource. If you want to change the datasource for a slice, overwrite the "
- "slice from the 'explore view'"
- msgstr ""
- "Список графиков, связанных с этой таблицей. Изменяя этот источник данных, можно "
- "изменить поведение связанных с ним графиков. Также обратите внимание, что "
- "графики должны указывать на источник данных, поэтому эта форма не будет "
- "сохранена при удалении срезов из источника данных. Если вы хотите изменить "
- "источник данных для среза, сделайте это в свойствах самого графика."
- #: superset/connectors/druid/views.py:227 superset/connectors/sqla/views.py:184
- msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource"
- msgstr "Смещение часового пояса (в часах) для этого источника данных"
- #: superset/connectors/druid/views.py:231
- msgid ""
- "Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to "
- "populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` is on. "
- "If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the filter will be "
- "populated based on the distinct value over the past week"
- msgstr ""
- "Выражение времени для использования в качестве предиката при получении "
- "различных значений для заполнения компонента фильтра. Применяется только в том "
- "случае, если включен параметр «включить выбор фильтра». Если Вы введете «7 дней "
- "назад», то список различных значений в фильтре будет заполнен на основе "
- "определенного значения за последнюю неделю"
- #: superset/connectors/druid/views.py:238 superset/connectors/sqla/views.py:206
- msgid ""
- "Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter section "
- "with a list of distinct values fetched from the backend on the fly"
- msgstr "Получение списка фильтруемых значений, выполняя онлайн-запрос к серверу"
- #: superset/connectors/druid/views.py:242
- msgid ""
- "Redirects to this endpoint when clicking on the datasource from the datasource "
- "list"
- msgstr ""
- "Перенаправление на эту конечную точку при нажатии на источник данных из списка "
- "источников данных"
- #: superset/connectors/druid/views.py:248 superset/connectors/sqla/views.py:213
- msgid "Associated Charts"
- msgstr "Связанные диаграммы"
- #: superset/connectors/druid/views.py:249
- msgid "Data Source"
- msgstr "Источник данных"
- #: superset/connectors/druid/views.py:252 superset/connectors/sqla/views.py:225
- msgid "Owner"
- msgstr "Владелец"
- #: superset/connectors/druid/views.py:253
- msgid "Is Hidden"
- msgstr "Скрыто"
- #: superset/connectors/druid/views.py:254 superset/connectors/sqla/views.py:218
- msgid "Enable Filter Select"
- msgstr "Включить Онлайн Фильтр"
- #: superset/connectors/druid/views.py:255 superset/connectors/sqla/views.py:220
- msgid "Default Endpoint"
- msgstr "Конечная точка по умолчанию"
- #: superset/connectors/druid/views.py:256
- msgid "Time Offset"
- msgstr "Смещение Времени"
- #: superset/connectors/druid/views.py:257 superset/connectors/sqla/views.py:222
- #: superset/views/core.py:269 superset/views/core.py:445
- msgid "Cache Timeout"
- msgstr "Тайм-аут Кэша"
- #: superset/connectors/druid/views.py:289
- msgid "Druid Datasources"
- msgstr "Источники Данных Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:337
- msgid "Scan New Datasources"
- msgstr "Сканирование Новых Источников"
- #: superset/connectors/druid/views.py:345
- msgid "Refresh Druid Metadata"
- msgstr "Обновить Метаданные Druid"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:478
- msgid ""
- "Datetime column not provided as part table configuration and is required by "
- "this type of chart"
- msgstr ""
- "Для данной диаграммы необходим временной ряд. Укажите столбец с датой в "
- "соответствующем поле раздела [Время]"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:482
- msgid "Empty query?"
- msgstr "Пустой запрос?"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:485
- msgid "Metric '{}' is not valid"
- msgstr "Показатель ‘{}’ не является допустимым"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:712
- msgid ""
- "Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't fetch "
- "column information"
- msgstr ""
- "Таблица [{}], похоже, не существует в указанной базе данных. Не удается "
- "получить сведения о столбце."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:23
- msgid "List Columns"
- msgstr "Список столбцов"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:24
- msgid "Show Column"
- msgstr "Показать столбец"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:25
- msgid "Add Column"
- msgstr "Добавить столбец"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:26
- msgid "Edit Column"
- msgstr "Редактировать столбец"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:41
- msgid ""
- "Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, column "
- "has to be DATETIME or DATETIME-like"
- msgstr ""
- "Сделать этот столбец доступным в разделе [Время]. Столбец должен быть в формате "
- "DATETIME"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:48
- msgid ""
- "The data type that was inferred by the database. It may be necessary to input a "
- "type manually for expression-defined columns in some cases. In most case users "
- "should not need to alter this."
- msgstr ""
- "Задать тип данных. В некоторых случаях может потребоваться ввести тип вручную "
- "для столбцов, которые формируются специальными запросами. В большинстве случаев "
- "изменять содержимое этого поля не обязательно."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:86
- msgid "Expression"
- msgstr "Выражение SQL"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:87
- msgid "Is temporal"
- msgstr "Содержит дату /время"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:88
- msgid "Datetime Format"
- msgstr "Формат Datetime"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:89
- msgid "Database Expression"
- msgstr "Database Expression"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:100
- msgid "List Metrics"
- msgstr "Список показателей"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:101
- msgid "Show Metric"
- msgstr "Показать показатель"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:102
- msgid "Add Metric"
- msgstr "Добавить показатель"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:103
- msgid "Edit Metric"
- msgstr "Редактировать показатель"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:132
- msgid "SQL Expression"
- msgstr "Выражение SQL"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:134
- msgid "D3 Format"
- msgstr "Формат D3"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:135
- msgid "Is Restricted"
- msgstr "Ограничено"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:154
- msgid "List Tables"
- msgstr "Список таблиц"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:155
- msgid "Show Table"
- msgstr "Показать таблицу"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:156
- msgid "Add Table"
- msgstr "Добавить таблицу"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:157
- msgid "Edit Table"
- msgstr "Редактировать таблицу"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:185
- msgid "Name of the table that exists in the source database"
- msgstr "Имя таблицы, которая существует в исходной базе данных"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:187
- msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2"
- msgstr ""
- "Схема, используется только в некоторых базах данных, таких как Postgres, "
- "Redshift и DB2"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:193
- msgid ""
- "This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query "
- "against this string as a subquery."
- msgstr "Это поле будет выполнять запрос в качестве подзапроса."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:197
- msgid ""
- "Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter control "
- "component. Supports jinja template syntax. Applies only when `Enable Filter "
- "Select` is on."
- msgstr ""
- "Предикат применяется при получении значений для компонента - «Фильтр». "
- "Поддерживает синтаксис jinja. Применяется только в том случае, если включен "
- "параметр «Включить Онлайн Фильтр»."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:203
- msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list"
- msgstr ""
- "Перенаправление на эту конечную точку при нажатии на таблицу в общем списке"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:215
- msgid "Changed By"
- msgstr "Изменено"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:216 superset/views/core.py:265
- #: superset/views/sql_lab.py:17 superset/views/sql_lab.py:54
- msgid "Database"
- msgstr "БД"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:217 superset/views/core.py:267
- msgid "Last Changed"
- msgstr "Последнее изменение"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:221
- msgid "Offset"
- msgstr "Смещение"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:224
- msgid "Fetch Values Predicate"
- msgstr "Извлечь Значения Предиката"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:226
- msgid "Main Datetime Column"
- msgstr "Основной столбец с датой"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:242
- msgid ""
- "Table [{}] could not be found, please double check your database connection, "
- "schema, and table name"
- msgstr ""
- "Не удалось найти таблицу [{}]. Проверьте подключение к базе данных, схему и имя "
- "таблицы."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:255
- msgid ""
- "The table was created. As part of this two phase configuration process, you "
- "should now click the edit button by the new table to configure it."
- msgstr ""
- "Таблица была создана. Нажмите на кнопку редактирования напротив новой таблицы, "
- "чтобы настроить её."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:278
- msgid "Refresh Metadata"
- msgstr "Обновить метаданные"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:279
- msgid "Refresh column metadata"
- msgstr "Обновить метаданные столбцов"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:288
- #, python-format
- msgid "Metadata refreshed for the following table(s): %(tables)s"
- msgstr "Метаданные обновлены для следующих таблиц: %(tables)s"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:296
- msgid "Tables"
- msgstr "Таблицы"
- #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:41
- msgid "Profile"
- msgstr "Профиль"
- #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:42
- msgid "Logout"
- msgstr "Выход из системы"
- #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:47
- msgid "Login"
- msgstr "Вход в систему"
- #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:37
- msgid "Record Count"
- msgstr "Количество записей"
- #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:46
- msgid "No records found"
- msgstr "Записи не найдены"
- #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:11
- msgid "Import"
- msgstr "Импорт"
- #: superset/templates/superset/request_access.html:2
- msgid "No Access!"
- msgstr "Нет доступа!"
- #: superset/templates/superset/request_access.html:7
- #, python-format
- msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s."
- msgstr "У вас нет разрешений на доступ к источнику данных: %(name)s."
- #: superset/templates/superset/request_access.html:13
- msgid "Request Permissions"
- msgstr "Запросить права доступа"
- #: superset/templates/superset/models/database/macros.html:4
- msgid "Test Connection"
- msgstr "Тестовое соединение"
- #: superset/views/annotations.py:47
- msgid "Annotation Layers"
- msgstr "Слои аннотаций"
- #: superset/views/annotations.py:50 superset/views/annotations.py:58
- #: superset/views/core.py:296 superset/views/core.py:2661
- #: superset/views/sql_lab.py:29
- msgid "Manage"
- msgstr "Управление"
- #: superset/views/annotations.py:55
- msgid "Annotations"
- msgstr "Аннотации"
- #: superset/views/base.py:74
- #, python-format
- msgid "Datasource %(name)s already exists"
- msgstr "Источник данных %(name)s уже существует"
- #: superset/views/base.py:233
- msgid "json isn't valid"
- msgstr "json не валиден"
- #: superset/views/base.py:237
- msgid "Export to YAML"
- msgstr "Экспорт в YAML"
- #: superset/views/base.py:237
- msgid "Export to YAML?"
- msgstr "Экспорт в YAML?"
- #: superset/views/base.py:297
- msgid "Delete"
- msgstr "Удалить"
- #: superset/views/base.py:298
- msgid "Delete all Really?"
- msgstr "Удалить все?"
- #: superset/views/core.py:61
- msgid "This endpoint requires the `all_datasource_access` permission"
- msgstr "Эта конечная точка требует разрешения «all_datasource_access»"
- #: superset/views/core.py:63
- msgid "The datasource seems to have been deleted"
- msgstr "Источник данных, похоже, был удален"
- #: superset/views/core.py:64
- msgid "The access requests seem to have been deleted"
- msgstr "Запросы доступа, похоже, были удалены"
- #: superset/views/core.py:66
- msgid "The user seems to have been deleted"
- msgstr "Пользователь, кажется, был удален"
- #: superset/views/core.py:71
- msgid "You don't have access to this datasource. <a href='{}'>(Gain access)</a>"
- msgstr ""
- "У вас нет доступа к этому источнику данных. <a href=‘{}’>(Gain access)</a>"
- #: superset/views/core.py:74
- msgid "You don't have access to this datasource"
- msgstr "У вас нет доступа к этому источнику данных"
- #: superset/views/core.py:86
- #, python-format
- msgid ""
- "This view requires the database %(name)s or `all_datasource_access` permission"
- msgstr ""
- "Для просмотра базы данных %(name)s необходимо иметь соответствующий доступ или "
- "разрешение «all_datasource_access»"
- #: superset/views/core.py:91
- #, python-format
- msgid ""
- "This endpoint requires the datasource %(name)s, database or "
- "`all_datasource_access` permission"
- msgstr ""
- "Для этой конечной точки %(name)s необходимо иметь соответствующий доступ или "
- "разрешение «all_datasource_access»"
- #: superset/views/core.py:185
- msgid "List Databases"
- msgstr "Список БД"
- #: superset/views/core.py:186
- msgid "Show Database"
- msgstr "Показать Базу Данных"
- #: superset/views/core.py:187
- msgid "Add Database"
- msgstr "Добавить Базу Данных"
- #: superset/views/core.py:188
- msgid "Edit Database"
- msgstr "Редактировать Базу Данных"
- #: superset/views/core.py:227
- msgid "Expose this DB in SQL Lab"
- msgstr "Показать базу данных в SQL Редакторе"
- #: superset/views/core.py:228
- msgid ""
- "Allow users to run synchronous queries, this is the default and should work "
- "well for queries that can be executed within a web request scope (<~1 minute)"
- msgstr ""
- "Разрешить пользователям выполнять синхронные запросы. Это значение установлено "
- "по умолчанию и должно хорошо работать для запросов, которые могут быть "
- "выполнены в пределах одной минуты."
- #: superset/views/core.py:232
- msgid ""
- "Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that you "
- "have a Celery worker setup as well as a results backend."
- msgstr ""
- "Разрешить пользователям выполнять асинхронные запросы к серверной части. Это "
- "предполагает, что у вас настроена очередь запросов Celery Worker."
- #: superset/views/core.py:236
- msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab"
- msgstr "Разрешить выполнять инструкцию CREATE TABLE AS в редакторе SQL"
- #: superset/views/core.py:237
- msgid ""
- "Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in SQL "
- "Lab"
- msgstr ""
- "Позволяет пользователям запускать инструкции (UPDATE, DELETE, CREATE, …) без "
- "SELECT в редакторе SQL"
- #: superset/views/core.py:241
- msgid ""
- "When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the table "
- "to be created in this schema"
- msgstr ""
- "При разрешении опции CREATE TABLE AS в редакторе SQL эта опция создаст таблицу "
- "в выбранной схеме"
- #: superset/views/core.py:253
- msgid ""
- "If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the currently "
- "logged on user who must have permission to run them.<br/>If Hive and hive."
- "server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service account, but "
- "impersonate the currently logged on user via hive.server2.proxy.user property."
- msgstr ""
- "Если вы используете Presto, все запросы в SQL-Редакторе будут выполняться от "
- "авторизованного пользователя, который должен иметь разрешение на их выполнение. "
- "<br/> Если включен Hive, то запросы будут выполняться через техническую учетную "
- "запись, но ассоциировать зарегистрированного пользователя можно через свойство "
- "hive.server2.proxy.user."
- #: superset/views/core.py:261
- msgid "Expose in SQL Lab"
- msgstr "Открыть в SQL редакторе"
- #: superset/views/core.py:262
- msgid "Allow CREATE TABLE AS"
- msgstr "Разрешить CREATE TABLE AS"
- #: superset/views/core.py:263
- msgid "Allow DML"
- msgstr "Allow DML"
- #: superset/views/core.py:264
- msgid "CTAS Schema"
- msgstr "Схема по умолчанию"
- #: superset/views/core.py:266 superset/views/core.py:446
- #: superset/views/core.py:563 superset/views/core.py:630
- msgid "Creator"
- msgstr "Автор"
- #: superset/views/core.py:268
- msgid "SQLAlchemy URI"
- msgstr "SQLAlchemy URI"
- #: superset/views/core.py:270
- msgid "Extra"
- msgstr "Дополнительные параметры"
- #: superset/views/core.py:271
- msgid "Allow Run Sync"
- msgstr "Allow Run Sync"
- #: superset/views/core.py:272
- msgid "Allow Run Async"
- msgstr "Allow Run Async"
- #: superset/views/core.py:273
- msgid "Impersonate the logged on user"
- msgstr "Ассоциировать пользователя"
- #: superset/views/core.py:292
- msgid "Import Dashboards"
- msgstr "Импорт Отчетов"
- #: superset/views/core.py:323
- msgid "CSV to Database configuration"
- msgstr "Настройка CSV для БД"
- #: superset/views/core.py:363
- msgid "CSV file \"{0}\" uploaded to table \"{1}\" in database \"{2}\""
- msgstr "CSV-файл \"{0}\" загружен в таблицу \"{1}\" базы данных \"{2}\""
- #: superset/views/core.py:389 superset/views/core.py:655
- #: superset/views/sql_lab.py:16 superset/views/sql_lab.py:53
- msgid "User"
- msgstr "Пользователь"
- #: superset/views/core.py:390
- msgid "User Roles"
- msgstr "Роли пользователей"
- #: superset/views/core.py:391
- msgid "Database URL"
- msgstr "URL базы данных"
- #: superset/views/core.py:393
- msgid "Roles to grant"
- msgstr "Роли для предоставления"
- #: superset/views/core.py:394
- msgid "Created On"
- msgstr "Дата создания"
- #: superset/views/core.py:400
- msgid "Access requests"
- msgstr "Запросы доступа"
- #: superset/views/core.py:402 superset/views/core.py:667
- msgid "Security"
- msgstr "Безопасность"
- #: superset/views/core.py:409
- msgid "List Charts"
- msgstr "Список диаграмм"
- #: superset/views/core.py:410
- msgid "Show Chart"
- msgstr "Показать диаграмму"
- #: superset/views/core.py:411
- msgid "Add Chart"
- msgstr "Добавить диаграмму"
- #: superset/views/core.py:412
- msgid "Edit Chart"
- msgstr "Редактировать диаграмму"
- #: superset/views/core.py:434
- msgid ""
- "These parameters are generated dynamically when clicking the save or overwrite "
- "button in the explore view. This JSON object is exposed here for reference and "
- "for power users who may want to alter specific parameters."
- msgstr ""
- "Эти параметры генерируются автоматически при нажатии кнопки сохранения. Опытные "
- "пользователи могут изменить определенные объекты в формате JSON."
- #: superset/views/core.py:440
- msgid "Duration (in seconds) of the caching timeout for this slice."
- msgstr "Продолжительность (в секундах) таймаута кэширования для этого графика."
- #: superset/views/core.py:450
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Изменено"
- #: superset/views/core.py:451 superset/views/core.py:562
- msgid "Owners"
- msgstr "Владельцы"
- #: superset/views/core.py:452
- msgid "Parameters"
- msgstr "Параметры"
- #: superset/views/core.py:453 superset/views/core.py:500
- msgid "Chart"
- msgstr "График"
- #: superset/views/core.py:520
- msgid "List Dashboards"
- msgstr "Список Отчётов"
- #: superset/views/core.py:521
- msgid "Show Dashboard"
- msgstr "Показать Отчёт"
- #: superset/views/core.py:522
- msgid "Add Dashboard"
- msgstr "Добавить Отчёт"
- #: superset/views/core.py:523
- msgid "Edit Dashboard"
- msgstr "Редактировать Отчёт"
- #: superset/views/core.py:535
- msgid ""
- "This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. It "
- "is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by using "
- "drag & drop in the dashboard view"
- msgstr ""
- "Этот объект JSON описывает расположение виджетa в отчёте. Он автоматически "
- "генерируется при настройке размера и позиций виджета на листе отчёта."
- #: superset/views/core.py:540
- msgid ""
- "The css for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard view "
- "where changes are immediately visible"
- msgstr "В этом поле можно задать индивидуальный стиль для отчёта с помощью CSS"
- #: superset/views/core.py:544
- msgid "To get a readable URL for your dashboard"
- msgstr "Получить читаемый URL-адрес для отчёта"
- #: superset/views/core.py:545
- msgid ""
- "This JSON object is generated dynamically when clicking the save or overwrite "
- "button in the dashboard view. It is exposed here for reference and for power "
- "users who may want to alter specific parameters."
- msgstr "Параметры отчёта в формате JSON."
- #: superset/views/core.py:550
- msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard."
- msgstr "Владельцы - это список пользователей, которые могут изменять отчёт."
- #: superset/views/core.py:558 superset/views/core.py:628
- msgid "Dashboard"
- msgstr "Отчёт"
- #: superset/views/core.py:560
- msgid "Slug"
- msgstr "Читаемый URL"
- #: superset/views/core.py:565
- msgid "Position JSON"
- msgstr "Позиция JSON"
- #: superset/views/core.py:567
- msgid "JSON Metadata"
- msgstr "Параметры JSON"
- #: superset/views/core.py:568
- msgid "Underlying Tables"
- msgstr "Базовые таблицы"
- #: superset/views/core.py:591
- msgid "Export"
- msgstr "Экспорт"
- #: superset/views/core.py:591
- msgid "Export dashboards?"
- msgstr "Экспортировать отчет?"
- #: superset/views/core.py:656
- msgid "Action"
- msgstr "Действия"
- #: superset/views/core.py:657
- msgid "dttm"
- msgstr "Время"
- #: superset/views/core.py:665
- msgid "Action Log"
- msgstr "Журнал Действий"
- #: superset/views/core.py:852
- msgid "Access was requested"
- msgstr "Запрошен доступ"
- #: superset/views/core.py:913
- #, python-format
- msgid ""
- "%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the %(datasource)s"
- msgstr ""
- "%(user)s была предоставлена роль %(role)s, которая дает доступ к ресурсам "
- "%(datasource)s"
- #: superset/views/core.py:929
- #, python-format
- msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s"
- msgstr ""
- "Роль %(r) s была расширена для обеспечения доступа к источнику данных %(ds)s"
- #: superset/views/core.py:938
- msgid "You have no permission to approve this request"
- msgstr "У вас нет разрешения на утверждение этого запроса"
- #: superset/views/core.py:1230 superset/views/core.py:1235
- #: superset/views/core.py:1343 superset/views/core.py:1357
- msgid "You don't have the rights to "
- msgstr "У вас нет прав на "
- #: superset/views/core.py:1230 superset/views/core.py:1343
- msgid "alter this "
- msgstr "изменить этот "
- #: superset/views/core.py:1230 superset/views/core.py:1235
- msgid "chart"
- msgstr "график"
- #: superset/views/core.py:1235 superset/views/core.py:1357
- msgid "create a "
- msgstr "создать "
- #: superset/views/core.py:1344 superset/views/core.py:1357
- msgid "dashboard"
- msgstr "отчёт"
- #: superset/views/core.py:1904
- msgid ""
- "Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected"
- msgstr ""
- "Неправильный запрос. Ожидаются аргументы slice_id или table_name и db_name"
- #: superset/views/core.py:1910
- #, python-format
- msgid "Slice %(id)s not found"
- msgstr "Отчёт %(id)s не найден"
- #: superset/views/core.py:1922
- #, python-format
- msgid "Table %(t)s wasn't found in the database %(d)s"
- msgstr "Таблица %(t)s не найдена в базе данных %(d)s"
- #: superset/views/core.py:2071
- #, python-format
- msgid "Can't find User '%(name)s', please ask your admin to create one."
- msgstr ""
- "Не удалось найти пользователя ‘%(name)s’. Обратитесь к администратору, чтобы "
- "создать его."
- #: superset/views/core.py:2078
- #, python-format
- msgid "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'"
- msgstr "Не удалось найти DruidCluster с именем cluster_name = ‘%(name)s’"
- #: superset/views/core.py:2350
- msgid "Query record was not created as expected."
- msgstr "Запись запроса не была создана должным образом."
- #: superset/views/core.py:2646
- msgid "Template Name"
- msgstr "Имя Шаблона"
- #: superset/views/core.py:2658
- msgid "CSS Templates"
- msgstr "Шаблоны CSS"
- #: superset/views/core.py:2669
- msgid "SQL Editor"
- msgstr "Редактор SQL"
- #: superset/views/core.py:2674 superset/views/core.py:2684
- msgid "SQL Lab"
- msgstr "Лаборатория"
- #: superset/views/core.py:2679
- msgid "Query Search"
- msgstr "Поиск запросов"
- #: superset/views/core.py:2689
- msgid "Upload a CSV"
- msgstr "Загрузить CSV"
- #: superset/views/sql_lab.py:18
- msgid "Status"
- msgstr "Статус"
- #: superset/views/sql_lab.py:19
- msgid "Start Time"
- msgstr "Время начала"
- #: superset/views/sql_lab.py:20 superset/views/sql_lab.py:57
- msgid "End Time"
- msgstr "Время окончания"
- #: superset/views/sql_lab.py:27
- msgid "Queries"
- msgstr "Запросы"
- #: superset/views/sql_lab.py:36
- msgid "List Saved Query"
- msgstr "Список сохраненных запросов"
- #: superset/views/sql_lab.py:37
- msgid "Show Saved Query"
- msgstr "Показать сохраненный запрос"
- #: superset/views/sql_lab.py:38
- msgid "Add Saved Query"
- msgstr "Добавить сохраненный запрос"
- #: superset/views/sql_lab.py:39
- msgid "Edit Saved Query"
- msgstr "Изменить сохраненный запрос"
- #: superset/views/sql_lab.py:58
- msgid "Pop Tab Link"
- msgstr "Открыть"
- #: superset/views/sql_lab.py:59
- msgid "Changed on"
- msgstr "Изменено"
- #: superset/views/sql_lab.py:79
- msgid "Saved Queries"
- msgstr "Сохраненные запросы"
|