12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815 |
- # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
- # or more contributor license agreements. See the NOTICE file
- # distributed with this work for additional information
- # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
- # to you under the Apache License, Version 2.0 (the
- # "License"); you may not use this file except in compliance
- # with the License. You may obtain a copy of the License at
- #
- # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- #
- # Unless required by applicable law or agreed to in writing,
- # software distributed under the License is distributed on an
- # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
- # KIND, either express or implied. See the License for the
- # specific language governing permissions and limitations
- # under the License.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-10-04 10:12-0700\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-11-03 00:11+0100\n"
- "Last-Translator: Joe Bordes <joe@tsolucio.com>\n"
- "Language: es\n"
- "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:553
- #: superset/db_engine_specs.py:192 superset/db_engine_specs.py:223
- #: superset/db_engine_specs.py:267 superset/db_engine_specs.py:315
- #: superset/db_engine_specs.py:371 superset/db_engine_specs.py:839
- #: superset/db_engine_specs.py:875 superset/db_engine_specs.py:907
- #: superset/db_engine_specs.py:953 superset/db_engine_specs.py:990
- #: superset/db_engine_specs.py:1015
- msgid "Time Column"
- msgstr "Columna de Tiempo"
- #: superset/db_engine_specs.py:193 superset/db_engine_specs.py:224
- #: superset/db_engine_specs.py:316 superset/db_engine_specs.py:372
- #: superset/db_engine_specs.py:840 superset/db_engine_specs.py:908
- #: superset/db_engine_specs.py:991
- msgid "second"
- msgstr "segundo"
- #: superset/db_engine_specs.py:194 superset/db_engine_specs.py:227
- #: superset/db_engine_specs.py:319 superset/db_engine_specs.py:374
- #: superset/db_engine_specs.py:842 superset/db_engine_specs.py:876
- #: superset/db_engine_specs.py:910 superset/db_engine_specs.py:954
- #: superset/db_engine_specs.py:992 superset/db_engine_specs.py:1016
- msgid "minute"
- msgstr "minuto"
- #: superset/db_engine_specs.py:195 superset/db_engine_specs.py:231
- #: superset/db_engine_specs.py:321 superset/db_engine_specs.py:376
- #: superset/db_engine_specs.py:848 superset/db_engine_specs.py:878
- #: superset/db_engine_specs.py:912 superset/db_engine_specs.py:960
- #: superset/db_engine_specs.py:993 superset/db_engine_specs.py:1017
- msgid "hour"
- msgstr "hora"
- #: superset/db_engine_specs.py:196 superset/db_engine_specs.py:236
- #: superset/db_engine_specs.py:268 superset/db_engine_specs.py:323
- #: superset/db_engine_specs.py:378 superset/db_engine_specs.py:850
- #: superset/db_engine_specs.py:880 superset/db_engine_specs.py:914
- #: superset/db_engine_specs.py:962 superset/db_engine_specs.py:994
- #: superset/db_engine_specs.py:1018
- msgid "day"
- msgstr "día"
- #: superset/db_engine_specs.py:197 superset/db_engine_specs.py:242
- #: superset/db_engine_specs.py:269 superset/db_engine_specs.py:324
- #: superset/db_engine_specs.py:380 superset/db_engine_specs.py:852
- #: superset/db_engine_specs.py:882 superset/db_engine_specs.py:916
- #: superset/db_engine_specs.py:995 superset/db_engine_specs.py:1019
- msgid "week"
- msgstr "semana"
- #: superset/db_engine_specs.py:198 superset/db_engine_specs.py:244
- #: superset/db_engine_specs.py:271 superset/db_engine_specs.py:326
- #: superset/db_engine_specs.py:382 superset/db_engine_specs.py:854
- #: superset/db_engine_specs.py:884 superset/db_engine_specs.py:918
- #: superset/db_engine_specs.py:964 superset/db_engine_specs.py:996
- #: superset/db_engine_specs.py:1020
- msgid "month"
- msgstr "mes"
- #: superset/db_engine_specs.py:199 superset/db_engine_specs.py:246
- #: superset/db_engine_specs.py:328 superset/db_engine_specs.py:384
- #: superset/db_engine_specs.py:856 superset/db_engine_specs.py:886
- #: superset/db_engine_specs.py:920 superset/db_engine_specs.py:966
- #: superset/db_engine_specs.py:997 superset/db_engine_specs.py:1021
- msgid "quarter"
- msgstr "trimestre"
- #: superset/db_engine_specs.py:200 superset/db_engine_specs.py:250
- #: superset/db_engine_specs.py:330 superset/db_engine_specs.py:858
- #: superset/db_engine_specs.py:888 superset/db_engine_specs.py:968
- #: superset/db_engine_specs.py:998 superset/db_engine_specs.py:1022
- msgid "year"
- msgstr "año"
- #: superset/db_engine_specs.py:332
- msgid "week_start_monday"
- msgstr "semana_empieza_lunes"
- #: superset/db_engine_specs.py:386 superset/db_engine_specs.py:922
- msgid "week_ending_saturday"
- msgstr "semana_termina_sábado"
- #: superset/db_engine_specs.py:389 superset/db_engine_specs.py:925
- msgid "week_start_sunday"
- msgstr "semana_empieza_domingo"
- #: superset/db_engine_specs.py:844 superset/db_engine_specs.py:956
- msgid "5 minute"
- msgstr "5 minutos"
- #: superset/db_engine_specs.py:846
- msgid "half hour"
- msgstr "media hora"
- #: superset/db_engine_specs.py:958
- msgid "10 minute"
- msgstr "10 minutos"
- #: superset/utils.py:499
- #, python-format
- msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted"
- msgstr "Se ha otorgado Acceso [Superset] a la fuente de datos %(name)"
- #: superset/viz.py:50
- msgid "Viz is missing a datasource"
- msgstr "Falta una fuente de datos"
- #: superset/viz.py:181
- msgid "From date cannot be larger than to date"
- msgstr "La fecha de inicio no puede ser superior a la de fin"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:334
- #: superset/viz.py:369
- msgid "Table View"
- msgstr "Vista de Tabla"
- #: superset/viz.py:381
- msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'"
- msgstr ""
- "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'"
- #: superset/viz.py:391
- msgid "Choose either fields to [Group By] and [Metrics] or [Columns], not both"
- msgstr ""
- "Elige cualquiera de los campos para [Agrupar por] y [Métricas] o [Columnas], "
- "no ambos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:386
- #: superset/viz.py:430
- msgid "Pivot Table"
- msgstr "Tabla Dinámica"
- #: superset/viz.py:444
- msgid "Please choose at least one \"Group by\" field "
- msgstr "Por favor elige al menos un campo para \"Agrupar por\""
- #: superset/viz.py:446
- msgid "Please choose at least one metric"
- msgstr "Por favor elige al menos una métrica"
- #: superset/viz.py:450
- msgid "'Group By' and 'Columns' can't overlap"
- msgstr "'Agrupar por' y 'Columnas' no pueden superponerse"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:373
- #: superset/viz.py:483
- msgid "Markup"
- msgstr "Texto con Formato"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:411
- #: superset/viz.py:502
- msgid "Separator"
- msgstr "Separador"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:433
- #: superset/viz.py:514
- msgid "Word Cloud"
- msgstr "Nube de Etiquetas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:454
- #: superset/viz.py:537
- msgid "Treemap"
- msgstr "Mapa de Arbol"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:481
- #: superset/viz.py:563
- msgid "Calendar Heatmap"
- msgstr "Mapa de Calor del Calendario"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:502
- #: superset/viz.py:621
- msgid "Box Plot"
- msgstr "Diagrama de Caja"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:523
- #: superset/viz.py:710
- msgid "Bubble Chart"
- msgstr "Gráfico de Burbujas"
- #: superset/viz.py:734
- msgid "Pick a metric for x, y and size"
- msgstr "Elige una métrica y tamaño para x, y "
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:574
- #: superset/viz.py:760
- msgid "Bullet Chart"
- msgstr "Grafico de Puntos"
- #: superset/viz.py:786
- msgid "Pick a metric to display"
- msgstr "Elige una métrica para mostrar"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:597
- #: superset/viz.py:809
- msgid "Big Number with Trendline"
- msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia"
- #: superset/viz.py:817 superset/viz.py:846
- msgid "Pick a metric!"
- msgstr "Elige una métrica!"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:622
- #: superset/viz.py:838
- msgid "Big Number"
- msgstr "Número Grande"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:157
- #: superset/viz.py:865
- msgid "Time Series - Line Chart"
- msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas"
- #: superset/viz.py:913 superset/viz.py:1058
- msgid "Pick a time granularity for your time series"
- msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo."
- #: superset/viz.py:1001
- msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart"
- msgstr "Series temporales - Gráfico de líneas de doble eje"
- #: superset/viz.py:1011
- msgid "Pick a metric for left axis!"
- msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!"
- #: superset/viz.py:1013
- msgid "Pick a metric for right axis!"
- msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!"
- #: superset/viz.py:1015
- msgid "Please choose different metrics on left and right axis"
- msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:238
- #: superset/viz.py:1076
- msgid "Time Series - Bar Chart"
- msgstr "Series de Tiempo - Gráfico de Barras"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:274
- #: superset/viz.py:1084
- msgid "Time Series - Percent Change"
- msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:297
- #: superset/viz.py:1092
- msgid "Time Series - Stacked"
- msgstr "Series de Tiempo - Apiladas"
- #: superset/viz.py:1101
- msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart"
- msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:647
- #: superset/viz.py:1119
- msgid "Histogram"
- msgstr "Histograma"
- #: superset/viz.py:1129
- msgid "Must have one numeric column specified"
- msgstr "Debe tener una columna numérica especificada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:96
- #: superset/viz.py:1144
- msgid "Distribution - Bar Chart"
- msgstr "Distribución - Gráfico de Barra"
- #: superset/viz.py:1155
- msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns"
- msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones"
- #: superset/viz.py:1157
- msgid "Pick at least one metric"
- msgstr "Elige al menos una métrica"
- #: superset/viz.py:1159
- msgid "Pick at least one field for [Series]"
- msgstr "Elige al menos un campo para [Series]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:679
- #: superset/viz.py:1212
- msgid "Sunburst"
- msgstr "Sunburst"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:716
- #: superset/viz.py:1245
- msgid "Sankey"
- msgstr "Sankey"
- #: superset/viz.py:1252
- msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]"
- msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]"
- #: superset/viz.py:1283
- msgid ""
- "There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: "
- "{}"
- msgstr ""
- "Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un "
- "enlace defectuoso: {}"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:743
- #: superset/viz.py:1294 superset/viz.py:1315
- msgid "Directed Force Layout"
- msgstr "Disposición Dirigida Forzado"
- #: superset/viz.py:1301
- msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'"
- msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:808
- #: superset/viz.py:1348
- msgid "Country Map"
- msgstr "Mapa de País"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:841
- #: superset/viz.py:1376
- msgid "World Map"
- msgstr "Mapa Mundial"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:80
- #: superset/viz.py:1426
- msgid "Filters"
- msgstr "Filtros"
- #: superset/viz.py:1434
- msgid "Pick at least one filter field"
- msgstr "Elige al menos un campo de filtro"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:909
- #: superset/viz.py:1461
- msgid "iFrame"
- msgstr "iFrame"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:921
- #: superset/viz.py:1478
- msgid "Parallel Coordinates"
- msgstr "Coordenadas Paralelas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:943
- #: superset/viz.py:1503
- msgid "Heatmap"
- msgstr "Mapa de Calor"
- #: superset/viz.py:1562
- msgid "Horizon Charts"
- msgstr "Gráficos de Horizontes"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1002
- #: superset/viz.py:1573
- msgid "Mapbox"
- msgstr "Caja de Mapa"
- #: superset/viz.py:1588
- msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]"
- msgstr ""
- "Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la [Etiqueta]"
- #: superset/viz.py:1601
- msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]"
- msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]"
- #: superset/viz.py:1606
- msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]"
- msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]"
- #: superset/viz.py:1611
- msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]"
- msgstr ""
- "Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1073
- #: superset/viz.py:1676
- msgid "Event flow"
- msgstr "Flujo de Evento"
- #: superset/viz.py:1706
- msgid "Time Series - Paired t-test"
- msgstr "Serie Temportal - Prueba-T Pareada"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:57
- msgid "Your query was saved"
- msgstr "Tu consulta fue guardada"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:58
- msgid "Your query could not be saved"
- msgstr "Tu consulta no pudo ser guardada"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:111
- msgid "Failed at retrieving results from the results backend"
- msgstr "Error al recuperar resultados del motor de resultados"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:157
- msgid "Could not connect to server"
- msgstr "No se pudo conectar al servidor"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:162
- msgid "Your session timed out, please refresh your page and try again."
- msgstr ""
- "Tu sesión ha expirado, por favor actualiza tu página y vuelve a intentarlo."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:181
- msgid "Query was stopped."
- msgstr "La consulta ha sido detenida."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:184
- msgid "Failed at stopping query."
- msgstr "No se ha podido detener la consulta."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:297
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:310
- msgid "Error occurred while fetching table metadata"
- msgstr "Ocurrió un error al obtener metadatos de la tabla"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:364
- msgid "shared query"
- msgstr "consulta compartida"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:372
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:392
- msgid "The query couldn't be loaded"
- msgstr "No se pudo cargar la consulta."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:426
- msgid "An error occurred while creating the data source"
- msgstr "Se produjo un error al crear el origen de datos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:30
- msgid "Pick a chart type!"
- msgstr "Elige un tipo de gráfico!"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:31
- msgid "To use this chart type you need at least one column flagged as a date"
- msgstr ""
- "Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una columna marcada como "
- "una fecha"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:32
- msgid "To use this chart type you need at least one dimension"
- msgstr "Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una dimensión"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:33
- msgid "To use this chart type you need at least one aggregation function"
- msgstr ""
- "Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una función de agregación"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:49
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:11
- msgid "Untitled Query"
- msgstr "Consulta sin Nombre"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:44
- #, python-format
- msgid "Copy of %s"
- msgstr "Copia de %s"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:30
- msgid "share query"
- msgstr "compartir consulta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:33
- msgid "copy URL to clipboard"
- msgstr "copiar URL al portapapeles"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:61
- msgid "Raw SQL"
- msgstr "SQL Directo"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:71
- msgid "Source SQL"
- msgstr "Fuente SQL"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:83
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:40
- msgid "SQL"
- msgstr "SQL"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryHistory.jsx:28
- msgid "No query history yet..."
- msgstr "No hay histórico de consultas, aun..."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:106
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:66
- msgid "It seems you don't have access to any database"
- msgstr "Parece que no tienes acceso a ninguna base de datos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:154
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:89
- msgid "Search Results"
- msgstr "Buscar Resultados"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:160
- msgid "[From]-"
- msgstr "[De]-"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:170
- msgid "[To]-"
- msgstr "[A]-"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:179
- msgid "[Query Status]"
- msgstr "[Estado Consulta]"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:188
- msgid "Search"
- msgstr "Buscar"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:114
- msgid "Open in SQL Editor"
- msgstr "Abrir en el Editor SQL"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:133
- msgid "view results"
- msgstr "ver resultados"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:136
- msgid "Data preview"
- msgstr "Previsualización de Datos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:176
- msgid "Visualize the data out of this query"
- msgstr "Visualiza los datos fuera de esta consulta."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:182
- msgid "Overwrite text in editor with a query on this table"
- msgstr "Sobrescriba el texto en el editor con una consulta en esta tabla"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:188
- msgid "Run query in a new tab"
- msgstr "Ejecutar consulta en otra pestaña"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:193
- msgid "Remove query from log"
- msgstr "Eliminar consulta del historial"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:67
- msgid ".CSV"
- msgstr ".CSV"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:78
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:241
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:280
- msgid "Visualize"
- msgstr "Visualizar"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162
- #: superset/connectors/sqla/views.py:85 superset/connectors/sqla/views.py:135
- #: superset/connectors/sqla/views.py:214 superset/views/core.py:380
- msgid "Table"
- msgstr "Tabla"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162
- msgid "was created"
- msgstr "fue creada"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:169
- msgid "Query in a new tab"
- msgstr "Consultar en otra pestaña"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:210
- msgid "Fetch data preview"
- msgstr "Obtener vista previa de datos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:230
- msgid "Track Job"
- msgstr "Rastrear trabajo"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:236
- msgid "Loading..."
- msgstr "Cargando..."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
- msgid "Run Selected Query"
- msgstr "Ejecutar consulta seleccionada"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19
- msgid "Run Query"
- msgstr "Ejecutar consulta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:22
- msgid "Run query asynchronously"
- msgstr "Ejecutar consulta asincronicamente"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:57
- msgid "Stop"
- msgstr "Detener"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:16
- msgid "Undefined"
- msgstr "Indefinido"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:66
- #: superset/views/sql_lab.py:53
- msgid "Label"
- msgstr "Etiqueta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:71
- msgid "Label for your query"
- msgstr "Etiqueta para tu consulta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:81
- #: superset/connectors/druid/views.py:107
- #: superset/connectors/druid/views.py:228 superset/connectors/sqla/views.py:82
- #: superset/connectors/sqla/views.py:131 superset/connectors/sqla/views.py:227
- #: superset/views/core.py:374 superset/views/sql_lab.py:56
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:85
- msgid "Write a description for your query"
- msgstr "Escribe una descripción para tu consulta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:99
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:155
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:222
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:102
- #: superset/templates/superset/request_access.html:16
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:123
- msgid "Save Query"
- msgstr "Guardar Consulta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:52
- msgid "Run a query to display results here"
- msgstr "Ejecutar una consulta para mostrar los resultados aquí"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:57
- #, python-format
- msgid "Preview for %s"
- msgstr "Vista previa de %s"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:81
- msgid "Results"
- msgstr "Resultados"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:87
- msgid "Query History"
- msgstr "Historial de la Consulta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:123
- msgid "Create table as with query results"
- msgstr "Crear tabla con resultados de consulta"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:131
- msgid "new table name"
- msgstr "nuevo nombre de tabla"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:90
- msgid "Error while fetching table list"
- msgstr "Error recuperando la lista de tablas"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:131
- msgid "Error while fetching schema list"
- msgstr "Error recuperando la lista de esquemas"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:153
- msgid "Error while fetching database list"
- msgstr "Error recuperando la lista de bases de datos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:159
- msgid "Database:"
- msgstr "Base de datos:"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:163
- msgid "Select a database"
- msgstr "Selecciona una base de datos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:170
- #, python-format
- msgid "Select a schema (%s)"
- msgstr "Selecciona un esquema (%s)"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:175
- msgid "Schema:"
- msgstr "Esquema:"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:190
- #, python-format
- msgid "Add a table (%s)"
- msgstr "Añadir una tabla (%s)"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:203
- msgid "Type to search ..."
- msgstr "Escribe para buscar ..."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:226
- msgid "Reset State"
- msgstr "Restablecer estado"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:105
- msgid "Enter a new title for the tab"
- msgstr "Ingresa un nuevo título para la pestaña"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:124
- #, python-format
- msgid "Untitled Query %s"
- msgstr "Consulta sin título %s"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:170
- msgid "close tab"
- msgstr "cerrar pestaña"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:173
- msgid "rename tab"
- msgstr "renombrar pestaña"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:181
- msgid "expand tool bar"
- msgstr "expandir la barra de herramientas"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:181
- msgid "hide tool bar"
- msgstr "esconder la barra de herramientas"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:75
- msgid "Copy partition query to clipboard"
- msgstr "Copiar consulta de partición al portapapeles"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:94
- msgid "latest partition:"
- msgstr "última partición:"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:110
- msgid "Keys for table"
- msgstr "Claves de la tabla"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119
- #, python-format
- msgid "View keys & indexes (%s)"
- msgstr "Ver claves e índices (%s)"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135
- msgid "Sort columns alphabetically"
- msgstr "Ordenar columnas alfabéticamente"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:136
- msgid "Original table column order"
- msgstr "Orden de la columna de la tabla original"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:146
- msgid "Copy SELECT statement to clipboard"
- msgstr "Copie la sentencia SELECT al portapapeles"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:152
- msgid "Remove table preview"
- msgstr "Eliminar vista previa de la tabla"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:90
- #, python-format
- msgid ""
- "%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) "
- msgstr ""
- "%s no es correcto como nombre de columna, por favor haz un alias (como en "
- "SELECT count(*) "
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
- msgid "AS my_alias"
- msgstr "AS mi_alias"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91
- msgid "using only alphanumeric characters and underscores"
- msgstr "usando solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:166
- msgid "Creating a data source and popping a new tab"
- msgstr "Creando una fuente de datos y abriendo una nueva pestaña"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:196
- msgid "No results available for this query"
- msgstr "No hay resultados disponibles para esta consulta."
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:248
- msgid "Chart Type"
- msgstr "Tipo Gráfico"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:251
- msgid "[Chart Type]"
- msgstr "[Tipo Gráfico]"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:259
- msgid "Datasource Name"
- msgstr "Nombre de la Fuente de Datos"
- #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:263
- msgid "datasource name"
- msgstr "nombre de la fuente de datos"
- #: superset/assets/javascripts/components/AsyncSelect.jsx:23
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:26
- msgid "Select ..."
- msgstr "Selecciona ..."
- #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:26
- msgid "Loaded data cached"
- msgstr "Datos cargados en caché"
- #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:29
- msgid "Loaded from cache"
- msgstr "Cargado de caché"
- #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:33
- msgid "Click to force-refresh"
- msgstr "Haga clic para forzar la actualización"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:21
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:67
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:37
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Copiar al portapapeles"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:65
- msgid "Not successful"
- msgstr "Sin éxito"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:68
- msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!"
- msgstr "Lo sentimos, tu navegador no admite la copia. Utiliza Ctrl/Cmd + C!"
- #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:79
- msgid "Copied!"
- msgstr "Copiado!"
- #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:13
- #: superset/views/core.py:475 superset/views/core.py:542
- msgid "Title"
- msgstr "Título"
- #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:92
- msgid "click to edit title"
- msgstr "haz clic para editar el título"
- #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:93
- msgid "You don't have the rights to alter this title."
- msgstr "No tienes los derechos para alterar este título."
- #: superset/assets/javascripts/components/FaveStar.jsx:32
- #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:33
- msgid "Click to favorite/unfavorite"
- msgstr "Haz clic para favorito/no favorito"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:42
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59
- msgid "You have unsaved changes."
- msgstr "Tienes cambios no guardados."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59
- msgid "Click the"
- msgstr "Haz clic en"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:61
- msgid "button on the top right to save your changes."
- msgstr "botón en la parte superior derecha para guardar tus cambios."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:164
- #, python-format
- msgid "Served from data cached %s . Click to force refresh."
- msgstr ""
- "Servido desde datos almacenados en caché %s. Haz clic para forzar la "
- "actualización."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:169
- msgid "Click to force refresh"
- msgstr "Haz clic para forzar una actualización"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:353
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:100
- msgid "Error"
- msgstr "Error"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:354
- #, python-format
- msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s"
- msgstr ""
- "Lo sentimos, hubo un error al agregar porciones a este cuadro de mando: %s"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35
- msgid "Active Dashboard Filters"
- msgstr "Filtros de Cuadros de Mando Activos"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:48
- #, python-format
- msgid "Checkout this dashboard: %s"
- msgstr "Mira este Cuadro de Mando: %s"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:54
- msgid "Force refresh the whole dashboard"
- msgstr "Fuerza la actualización del Cuadro de Mando entero"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:94
- msgid "Edit this dashboard's properties"
- msgstr "Edita las propiedades de este Cuadro de Mando"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:65
- msgid "Load a template"
- msgstr "Cargar una plantilla"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:68
- msgid "Load a CSS template"
- msgstr "Cargar una plantilla CSS"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:80
- #: superset/views/core.py:482
- msgid "CSS"
- msgstr "CSS"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:86
- msgid "Live CSS Editor"
- msgstr "Editor CSS"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:19
- msgid "Don't refresh"
- msgstr "No Actualizar"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:20
- msgid "10 seconds"
- msgstr "10 segundos"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:21
- msgid "30 seconds"
- msgstr "30 segundos"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:22
- msgid "1 minute"
- msgstr "1 minuto"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:23
- msgid "5 minutes"
- msgstr "5 minutos"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:38
- msgid "Refresh Interval"
- msgstr "Intérvalo Actualización"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:41
- msgid "Choose the refresh frequency for this dashboard"
- msgstr "Elige la frecuencia de actualización para este cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:63
- msgid "This dashboard was saved successfully."
- msgstr "Este cuadro de mando se guardó con éxito."
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:69
- msgid "Sorry, there was an error saving this dashboard: "
- msgstr "Lo sentimos, hubo un error al guardar este cuadro de mando: "
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:101
- msgid "You must pick a name for the new dashboard"
- msgstr "Debes elegir un nombre para el nuevo cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:115
- msgid "Save Dashboard"
- msgstr "Guarda Cuadro de Mando"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:123
- #, python-format
- msgid "Overwrite Dashboard [%s]"
- msgstr "Sobrescribir el cuadro de mando [%s]"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:131
- msgid "Save as:"
- msgstr "Guardar como:"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:135
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:210
- msgid "[dashboard name]"
- msgstr "[nombre del cuadro de mando]"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:142
- #: superset/views/core.py:379
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:148
- msgid "Viz"
- msgstr "Viz"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:157
- #: superset/views/core.py:480 superset/views/core.py:544
- #: superset/views/sql_lab.py:57
- msgid "Modified"
- msgstr "Modificado"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:167
- msgid "Add Slices"
- msgstr "Añadir Segmentos"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:176
- msgid "Add a new slice to the dashboard"
- msgstr "Agrega una nueva sección al cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:181
- msgid "Add Slices to Dashboard"
- msgstr "Añadir secciones al cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:37
- msgid "Move chart"
- msgstr "Mover gráfico"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:40
- msgid "Force refresh data"
- msgstr "Fuerza la actualización de datos"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:44
- msgid "Toggle chart description"
- msgstr "Alternar la descripción del cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:54
- msgid "Edit chart"
- msgstr "Editar gráfico"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:62
- msgid "Export CSV"
- msgstr "Exportar CSV"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:70
- msgid "Explore chart"
- msgstr "Explorar gráfico"
- #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:77
- msgid "Remove chart from dashboard"
- msgstr "Eliminar gráfico del cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:180
- #, python-format
- msgid "%s - untitled"
- msgstr "%s - sin título"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:287
- msgid "Edit slice properties"
- msgstr "Edita las propiedades de la sección"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:32
- msgid "description"
- msgstr "descripción"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:42
- msgid "bolt"
- msgstr "tornillo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:61
- msgid "Error..."
- msgstr "Error..."
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:97
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:56
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:137
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:389
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:436
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:457
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:485
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:505
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:526
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:578
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:600
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:625
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:650
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:682
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:719
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:746
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:773
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:811
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:844
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:881
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:924
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:946
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1005
- msgid "Query"
- msgstr "Consulta"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:76
- msgid "Height"
- msgstr "Altura"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:90
- msgid "Width"
- msgstr "Anchura"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:32
- msgid "Export to .json"
- msgstr "Exportar a .json"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:42
- msgid "Export to .csv format"
- msgstr "Exportar a .csv"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:74
- msgid "Please enter a slice name"
- msgstr "Por favor introduce un nombre de sección"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:89
- msgid "Please select a dashboard"
- msgstr "Selecciona un cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:97
- msgid "Please enter a dashboard name"
- msgstr "Introduce un nombre para el cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:134
- msgid "Save A Slice"
- msgstr "Guardar un Segmento"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:155
- #, python-format
- msgid "Overwrite slice %s"
- msgstr "Sobrescribir sección %s"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:164
- msgid "Save as"
- msgstr "Guardar como"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:168
- msgid "[slice name]"
- msgstr "[nombre sección]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:181
- msgid "Do not add to a dashboard"
- msgstr "No añadir a un cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:189
- msgid "Add slice to existing dashboard"
- msgstr "Añadir a un cuadro de mando existente"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:205
- msgid "Add to new dashboard"
- msgstr "Añadir a un nuevo cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:231
- msgid "Save & go to dashboard"
- msgstr "Guardar e ir al cuadro de mando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:32
- #, python-format
- msgid "Check out this slice: %s"
- msgstr "Echa un vistazo a esta sección: %s"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:55
- msgid "`Min` value should be numeric or empty"
- msgstr "El valor `Mín` debe ser numérico o vacío"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:58
- msgid "`Max` value should be numeric or empty"
- msgstr "El valor `Máx` debe ser numérico o vacío"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:75
- #: superset/connectors/druid/views.py:50 superset/connectors/sqla/views.py:88
- msgid "Min"
- msgstr "Mín"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:83
- #: superset/connectors/druid/views.py:51 superset/connectors/sqla/views.py:89
- msgid "Max"
- msgstr "Máx"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:70
- msgid "Something went wrong while fetching the datasource list"
- msgstr "Algo salió mal al buscar la lista de fuentes de datos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:95
- msgid "Click to point to another datasource"
- msgstr "Haz clic para apuntar a otra fuente de datos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:106
- msgid "Edit the datasource's configuration"
- msgstr "Editar la configuración de la fuente de datos."
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:122
- msgid "Select a datasource"
- msgstr "Selecciona una fuente de datos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:132
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:120
- msgid "Search / Filter"
- msgstr "Buscar / Filtrar"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:114
- msgid "Filter value"
- msgstr "Valor del Filtro"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:143
- msgid "Select metric"
- msgstr "Selecciona la métrica"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:143
- msgid "Select column"
- msgstr "Selecciona la columna"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:155
- msgid "Select operator"
- msgstr "Selecciona el operador"
- #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:6
- msgid "Add Filter"
- msgstr "Añadir Filtro"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:24
- msgid "Error while fetching data"
- msgstr "Error recuperando datos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:106
- #, python-format
- msgid "Select %s"
- msgstr "Selecciona %s"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:63
- msgid "textarea"
- msgstr "área de texto"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:81
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:81
- msgid "in modal"
- msgstr "en modal"
- #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:110
- msgid "Select a visualization type"
- msgstr "Selecciona un tipo de visualización"
- #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:32
- msgid "Updating chart was stopped"
- msgstr "La actualización del gráfico ha sido detenida"
- #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:38
- #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:223
- #, python-format
- msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s"
- msgstr "Ocurrió un error al crear la visualización: %s"
- #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:47
- msgid ""
- "Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you are "
- "simply querying a data source that is to large to be processed within the "
- "timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize your "
- "data further."
- msgstr ""
- "Quizás tus datos hayan crecido, tu base de datos esté bajo una carga "
- "inusual, o simplemente estas consultando una fuente de datos que sea "
- "demasiado grande para ser procesado dentro del rango de tiempo de espera. Si "
- "este es el caso, te recomendamos que resumas tus datos aún más."
- #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:56
- msgid "Network error."
- msgstr "Error de red."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:36
- msgid ""
- "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account"
- msgstr ""
- "Una referencia a la configuración [Tiempo], teniendo en cuenta la "
- "granularidad."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:50
- msgid "Group by"
- msgstr "Agrupar por"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:53
- msgid "One or many controls to group by"
- msgstr "Uno o varios controles para agrupar por"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:72
- #: superset/connectors/druid/views.py:45 superset/views/core.py:318
- #: superset/views/core.py:342 superset/views/core.py:373
- msgid "Datasource"
- msgstr "Fuente de datos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:82
- #: superset/views/core.py:381
- msgid "Visualization Type"
- msgstr "Tipo de Visualización"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:84
- msgid "The type of visualization to display"
- msgstr "El tipo de visualización a mostrar."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:90
- msgid "Metrics"
- msgstr "Métricas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:99
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:116
- msgid "One or many metrics to display"
- msgstr "Una o varias métricas para mostrar"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:103
- msgid "Y Axis Bounds"
- msgstr "Límites del Eje Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:106
- msgid ""
- "Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically defined "
- "based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand "
- "the axis range. It won't narrow the data's extent."
- msgstr ""
- "Límites para el eje Y. Cuando se deja vacío, los límites se definen "
- "dinámicamente en función del mínimo/máximo de los datos. Ten en cuenta que "
- "esta función solo expandirá el rango del eje. No limitará la extensión de "
- "los datos."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:114
- msgid "Ordering"
- msgstr "Ordenación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:125
- #: superset/views/annotations.py:47
- msgid "Annotation Layers"
- msgstr "Capas de Anotación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:127
- msgid "Annotation layers to overlay on the visualization"
- msgstr "Anotación de capas a superponer en la visualización."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:129
- msgid "Select a annotation layer"
- msgstr "Selecciona una capa de anotación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:130
- msgid "Error while fetching annotation layers"
- msgstr "Error al buscar capas de anotación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:141
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:832
- #: superset/connectors/druid/views.py:106 superset/connectors/sqla/views.py:130
- msgid "Metric"
- msgstr "Métrica"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:143
- msgid "Choose the metric"
- msgstr "Elige la métrica"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:156
- msgid "Right Axis Metric"
- msgstr "Métrica Eje Derecho"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:160
- msgid "Choose a metric for right axis"
- msgstr "Elige una métrica para el eje derecho"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:171
- msgid "Stacked Style"
- msgstr "Estilo apilado"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:199
- msgid "Linear Color Scheme"
- msgstr "Esquema de Color Lineal"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:216
- msgid "Normalize Across"
- msgstr "Normalizar"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:223
- msgid ""
- "Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of "
- "across this criteria"
- msgstr ""
- "El color se representará en función de la proporción de la celda respecto de "
- "la suma de este criterio."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:230
- msgid "Horizon Color Scale"
- msgstr "Escala de Color Horizonte"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:237
- msgid "Defines how the color are attributed."
- msgstr "Define cómo se atribuyen los colores."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:242
- msgid "Rendering"
- msgstr "Generando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:249
- msgid ""
- "image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the "
- "browser scales up the image"
- msgstr ""
- "Atributo CSS de representación de imagen que define cómo el navegador amplía "
- "la imagen"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:255
- msgid "XScale Interval"
- msgstr "Intervalo Escala X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:258
- msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale"
- msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:264
- msgid "YScale Interval"
- msgstr "Intervalo Escala Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:267
- msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale"
- msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:273
- msgid "Include Time"
- msgstr "Incluir Tiempo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:274
- msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section"
- msgstr ""
- "Si se incluye la granularidad de tiempo como se define en la sección de "
- "tiempo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:288
- msgid "Stacked Bars"
- msgstr "Barras apiladas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:296
- msgid "Show totals"
- msgstr "Mostrar Totales"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:299
- msgid "Display total row/column"
- msgstr "Mostrar total fila/columna"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:304
- msgid "Show Markers"
- msgstr "Mostrar Marcadores"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:307
- msgid "Show data points as circle markers on the lines"
- msgstr "Mostrar puntos de datos como marcadores circulares en las líneas."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:312
- msgid "Bar Values"
- msgstr "Valores de Barra"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:315
- msgid "Show the value on top of the bar"
- msgstr "Mostrar el valor en la parte superior de la barra."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:320
- msgid "Sort Bars"
- msgstr "Ordenar Barras"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:322
- msgid "Sort bars by x labels."
- msgstr "Ordenar barras por etiquetas del eje X."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:327
- msgid "Combine Metrics"
- msgstr "Combinar Métricas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:329
- msgid ""
- "Display metrics side by side within each column, as opposed to each column "
- "being displayed side by side for each metric."
- msgstr ""
- "Muestre las métricas lado a lado dentro de cada columna, a diferencia de "
- "cada columna que se muestra lado a lado para cada métrica."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:335
- msgid "Extra Controls"
- msgstr "Controles Extra"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:338
- msgid ""
- "Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like "
- "making mulitBar charts stacked or side by side."
- msgstr ""
- "Si se debe mostrar controles extra o no. Los controles adicionales incluyen "
- "cosas como hacer gráficos mulitBar apilados o uno al lado del otro."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:345
- msgid "Reduce X ticks"
- msgstr "Reducir las marcas X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:348
- msgid ""
- "Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis wont "
- "overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be "
- "applied to columns and the width may overflow into an horizontal scroll."
- msgstr ""
- "Reduce el número de tics del eje X que se van a representar. Si es "
- "verdadero, el eje x no se desbordará y es posible que falten etiquetas. Si "
- "es falso, se aplicará un ancho mínimo a las columnas y el ancho puede "
- "desbordarse en un desplazamiento horizontal."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:357
- msgid "Include Series"
- msgstr "Incluir series"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:360
- msgid "Include series name as an axis"
- msgstr "Incluir el nombre de la serie como un eje."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:365
- msgid "Color Metric"
- msgstr "Métrica de Color"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:367
- msgid "A metric to use for color"
- msgstr "Una métrica para usar para el color."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:374
- msgid "Country Name"
- msgstr "Nombre País"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:393
- msgid "The name of country that Superset should display"
- msgstr "El nombre del país que Superset debe mostrar"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:397
- msgid "Country Field Type"
- msgstr "Tipo de Campo de País"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:405
- msgid ""
- "The country code standard that Superset should expect to find in the "
- "[country] column"
- msgstr ""
- "El código de país estándar que Superset debería esperar encontrar en la "
- "columna [país]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:412
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:419
- msgid "Columns"
- msgstr "Columnas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:413
- msgid "One or many controls to pivot as columns"
- msgstr "Uno o varios controles para pivotar como columnas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:421
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:431
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:441
- msgid "Columns to display"
- msgstr "Columnas a mostrar"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:450
- msgid "Origin"
- msgstr "Origen"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:456
- msgid ""
- "Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in "
- "`now`, `sunday` or `1970-01-01`"
- msgstr ""
- "Define el origen donde comienzan los intervalos de tiempo, acepta fechas "
- "naturales como en `now`,` sunday` o `1970-01-01`"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:463
- msgid "Bottom Margin"
- msgstr "Margen Inferior"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:467
- msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels"
- msgstr ""
- "Margen inferior, en píxeles, lo que permite más espacio para las etiquetas "
- "de eje"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:473
- msgid "Left Margin"
- msgstr "Margen Izquierdo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:477
- msgid "Left margin, in pixels, allowing for more room for axis labels"
- msgstr ""
- "Margen izquierdo, en píxeles, lo que permite más espacio para las etiquetas "
- "de los ejes."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:483
- msgid "Time Granularity"
- msgstr "Granularidad de Tiempo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:500
- msgid ""
- "The time granularity for the visualization. Note that you can type and use "
- "simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`"
- msgstr ""
- "La granularidad del tiempo para la visualización. Ten en cuenta que puedes "
- "escribir y usar un lenguaje natural simple como en `10 seconds`, `1 day` o "
- "`56 weeks`"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:507
- msgid "Domain"
- msgstr "Dominio"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:510
- msgid "The time unit used for the grouping of blocks"
- msgstr "La unidad de tiempo utilizada para la agrupación de bloques."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:515
- msgid "Subdomain"
- msgstr "Subdominio"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:518
- msgid ""
- "The time unit for each block. Should be a smaller unit than "
- "domain_granularity. Should be larger or equal to Time Grain"
- msgstr ""
- "La unidad de tiempo para cada bloque. Debe ser una unidad más pequeña que "
- "domain_granularity. Debe ser mayor o igual a Time Grain"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:525
- msgid "Link Length"
- msgstr "Longitud del Enlace"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:528
- msgid "Link length in the force layout"
- msgstr "Longitud enlace en disposición forzada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:534
- msgid "Charge"
- msgstr "Cargo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:548
- msgid "Charge in the force layout"
- msgstr "Cargo en Disposición Forzada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:556
- msgid ""
- "The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary "
- "expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that the "
- "filter below is applied against this column or expression"
- msgstr ""
- "La columna de tiempo para la visualización. Ten en cuenta que puedes definir "
- "expresiones arbitrarias que devuelven una columna DATETIME en la tabla. "
- "También ten en cuenta que el siguiente filtro se aplica a esta columna o "
- "expresión"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:568
- msgid "Time Grain"
- msgstr "Granularidad Temporal"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:570
- msgid ""
- "The time granularity for the visualization. This applies a date "
- "transformation to alter your time column and defines a new time granularity. "
- "The options here are defined on a per database engine basis in the Superset "
- "source code."
- msgstr ""
- "La granularidad del tiempo para la visualización. Esto aplica una "
- "transformación de fecha para alterar tu columna de tiempo y define una nueva "
- "granularidad de tiempo. Las opciones aquí se definen en función del motor de "
- "base de datos en el código fuente de Superset."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:583
- msgid "Resample Rule"
- msgstr "Regla de Remuestreo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:586
- msgid "Pandas resample rule"
- msgstr "Regla de Remuestra Pandas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:592
- msgid "Resample How"
- msgstr "Remuestrea como"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:595
- msgid "Pandas resample how"
- msgstr "Remuestra Pandas como"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:601
- msgid "Resample Fill Method"
- msgstr "Método de Relleno de Remuestreo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:604
- msgid "Pandas resample fill method"
- msgstr "Método de llenado de remuestreo Pandas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:610
- msgid "Since"
- msgstr "desde"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:611
- msgid "7 days ago"
- msgstr "Hace 7 días"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:617
- msgid "Until"
- msgstr "Hasta"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:624
- msgid "Max Bubble Size"
- msgstr "Tamaño Máximo Burbuja"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:632
- msgid "Whisker/outlier options"
- msgstr "Opciones de patillas/valores atípicos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:634
- msgid "Determines how whiskers and outliers are calculated."
- msgstr "Determina cómo se calculan las patillas y los valores atípicos."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:645
- msgid "Ratio"
- msgstr "Proporción"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:648
- msgid "Target aspect ratio for treemap tiles."
- msgstr "Relación de aspecto de destino para los mosaicos de treemap."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:654
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:616
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:641
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:790
- msgid "Number format"
- msgstr "Formato numérico"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:664
- msgid "Row limit"
- msgstr "Límite filas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:672
- msgid "Series limit"
- msgstr "Límite de Serie"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:675
- msgid "Limits the number of time series that get displayed"
- msgstr "Limita el número de series de tiempo que se muestran"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:680
- msgid "Sort By"
- msgstr "Ordenar por"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:682
- msgid "Metric used to define the top series"
- msgstr "Métrica utilizada para definir la serie superior."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:697
- msgid "Rolling"
- msgstr "Ventana Desplazamiento"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:700
- msgid ""
- "Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] "
- "text box"
- msgstr ""
- "Define un una ventana de desplazamiento móvil para aplicar, funciona junto "
- "con el cuadro de texto [Periods]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:706
- msgid "Periods"
- msgstr "Periodos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:708
- msgid ""
- "Defines the size of the rolling window function, relative to the time "
- "granularity selected"
- msgstr ""
- "Define el tamaño de la función de ventana móvil, en relación con la "
- "granularidad de tiempo seleccionada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:714
- msgid "Min Periods"
- msgstr "Periodos Mínimos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:716
- msgid ""
- "The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance "
- "if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be "
- "7, so that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide "
- "the \"ramp up\" taking place over the first 7 periods"
- msgstr ""
- "El número mínimo de períodos de desplazamiento necesarios para mostrar un "
- "valor. Por ejemplo, si realizas una suma acumulada en 7 días, es posible que "
- "quieras que tu \"Período mínimo\" sea 7, de modo que todos los puntos de "
- "datos mostrados sean el total de 7 períodos. Esto ocultará el \"incremento\" "
- "que tendrá lugar durante los primeros 7 períodos."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:725
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:123
- msgid "Series"
- msgstr "Series"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:727
- msgid ""
- "Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color "
- "on the chart and has a legend toggle"
- msgstr ""
- "Define la agrupación de entidades. Cada serie se muestra como un color "
- "específico en el gráfico y tiene una leyenda"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:737
- msgid "Entity"
- msgstr "Entidad"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:740
- msgid "This defines the element to be plotted on the chart"
- msgstr "Esto define el elemento a trazar en el gráfico."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:748
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:172
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:547
- msgid "X Axis"
- msgstr "Eje X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:749
- msgid "Metric assigned to the [X] axis"
- msgstr "Métrica asignada al eje [X]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:762
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:179
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:555
- msgid "Y Axis"
- msgstr "Eje Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:765
- msgid "Metric assigned to the [Y] axis"
- msgstr "Métrica asignada al eje [Y]"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:776
- msgid "Bubble Size"
- msgstr "Tamaño burbuja"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:789
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:790
- msgid ""
- "The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} and/or "
- "{{ height }} in your URL string."
- msgstr ""
- "La URL, este control es una plantilla, por lo que puedes integrar "
- "{{ width }} y/o {{ height }} en tu cadena de URL."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:797
- msgid "X Axis Label"
- msgstr "Etiqueta Eje X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:804
- msgid "Y Axis Label"
- msgstr "Etiqueta Eje Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:811
- msgid "Custom WHERE clause"
- msgstr "Cláusula WHERE personalizada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:813
- msgid ""
- "The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an AND "
- "to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and "
- "anything else supported by the backend it is directed towards."
- msgstr ""
- "El texto en este cuadro se incluye en la cláusula WHERE de tu consulta, como "
- "un AND a otros criterios. Puedes incluir expresiones complejas, paréntesis y "
- "cualquier otra cosa compatible con el backend al que se dirige."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:821
- msgid "Custom HAVING clause"
- msgstr "Cláusula HAVING personalizada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:823
- msgid ""
- "The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an AND "
- "to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and "
- "anything else supported by the backend it is directed towards."
- msgstr ""
- "El texto en este cuadro se incluye en la cláusula HAVING de tu consulta, "
- "como un AND a otros criterios. Puedes incluir expresiones complejas, "
- "paréntesis y cualquier otra cosa compatible con el backend al que se dirige."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:831
- msgid "Comparison Period Lag"
- msgstr "Retraso del Período de Comparación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:833
- msgid "Based on granularity, number of time periods to compare against"
- msgstr ""
- "Basado en la granularidad, número de períodos de tiempo para comparar con"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:838
- msgid "Comparison suffix"
- msgstr "Sufijo Comparación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:839
- msgid "Suffix to apply after the percentage display"
- msgstr "Sufijo a mostrar después de la visualización del porcentaje"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:845
- msgid "Table Timestamp Format"
- msgstr "Formato de hora en la tabla"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:850
- msgid "Timestamp Format"
- msgstr "Formato Hora"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:856
- msgid "Series Height"
- msgstr "Altura Series"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:859
- msgid "Pixel height of each series"
- msgstr "Altura de píxel de cada serie."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:865
- msgid "Page Length"
- msgstr "Longitud de Página"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:868
- msgid "Rows per page, 0 means no pagination"
- msgstr "Filas por página, 0 significa que no hay paginación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:874
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:884
- msgid "X Axis Format"
- msgstr "Formato Eje X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:894
- msgid "Y Axis Format"
- msgstr "Formato Eje Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:904
- msgid "Right Axis Format"
- msgstr "Formato Eje Derecho"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:912
- msgid "Markup Type"
- msgstr "Tipo de Markup"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:917
- msgid "Pick your favorite markup language"
- msgstr "Elige tu idioma favorito de markup"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:922
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:925
- msgid "Rotation to apply to words in the cloud"
- msgstr "Rotación para aplicar a palabras en la nube."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:930
- msgid "Line Style"
- msgstr "Estilo Línea"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:935
- msgid "Line interpolation as defined by d3.js"
- msgstr "Interpolación de línea según definido por d3.js"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:940
- msgid "Label Type"
- msgstr "Tipo Etiqueta"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:949
- msgid "What should be shown on the label?"
- msgstr "¿Qué se debe mostrar en la etiqueta?"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:954
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:376
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:414
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:955
- msgid "Put your code here"
- msgstr "Pon tu código aquí"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:964
- msgid "Aggregation function"
- msgstr "Función de agregación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:976
- msgid ""
- "Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and "
- "columns"
- msgstr ""
- "Función agregada para aplicar al pivotar y al calcular el total de filas y "
- "columnas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:983
- msgid "Font Size From"
- msgstr "Tamaño de fuente desde"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:985
- msgid "Font size for the smallest value in the list"
- msgstr "Tamaño de letra para el valor más pequeño en la lista"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:991
- msgid "Font Size To"
- msgstr "Tamaño de fuente a"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:993
- msgid "Font size for the biggest value in the list"
- msgstr "Tamaño de letra para el valor más grande en la lista"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:998
- msgid "Instant Filtering"
- msgstr "Filtrado Instantáneo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1009
- msgid "Range Filter"
- msgstr "Filtro de Rango"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1012
- msgid "Whether to display the time range interactive selector"
- msgstr "Mostrar el selector interactivo de rango de tiempo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1017
- msgid "Date Filter"
- msgstr "Filtro de Fecha"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1019
- msgid "Whether to include a time filter"
- msgstr "Mostrar un filtro de tiempo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1024
- msgid "Data Table"
- msgstr "Tabla de Datos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1026
- msgid "Whether to display the interactive data table"
- msgstr "Mostrar la tabla de datos interactiva"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1031
- msgid "Search Box"
- msgstr "Caja de Búsqueda"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1034
- msgid "Whether to include a client side search box"
- msgstr "Mostrar un cuadro de búsqueda en el cliente"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1039
- msgid "Table Filter"
- msgstr "Filtro de Tabla"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1041
- msgid "Whether to apply filter when table cell is clicked"
- msgstr "Si aplicar filtro cuando se hace clic en la celda de la tabla"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1046
- msgid "Show Bubbles"
- msgstr "Mostrar Burbujas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1049
- msgid "Whether to display bubbles on top of countries"
- msgstr "Mostrar burbujas encima de los países"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1054
- msgid "Legend"
- msgstr "Leyenda"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1057
- msgid "Whether to display the legend (toggles)"
- msgstr "Mostrar la leyenda (toggles)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1062
- msgid "X bounds"
- msgstr "Límites X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1065
- msgid "Whether to display the min and max values of the X axis"
- msgstr "Mostrar los valores mínimo y máximo del eje X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1070
- msgid "Y bounds"
- msgstr "Límites Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1073
- msgid "Whether to display the min and max values of the Y axis"
- msgstr "Mostrar los valores mínimo y máximo del eje Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1078
- msgid "Rich Tooltip"
- msgstr "Tooltip Rico"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1081
- msgid "The rich tooltip shows a list of all series for that point in time"
- msgstr "El tooltip rico muestra una lista de todas las series para ese punto"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1087
- msgid "Y Log Scale"
- msgstr "Escala Logarítmica Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1090
- msgid "Use a log scale for the Y axis"
- msgstr "Utiliza una escala logarítmica para el eje Y"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1095
- msgid "X Log Scale"
- msgstr "Escala Logarítmica X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1098
- msgid "Use a log scale for the X axis"
- msgstr "Utiliza una escala logarítmica para el eje X"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1103
- msgid "Donut"
- msgstr "Donut"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1106
- msgid "Do you want a donut or a pie?"
- msgstr "¿Quieres un donut o un pastel?"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1111
- msgid "Put labels outside"
- msgstr "Poner las etiquetas fuera"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1114
- msgid "Put the labels outside the pie?"
- msgstr "¿Poner las etiquetas fuera del pastel?"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1119
- msgid "Contribution"
- msgstr "Contribución"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1121
- msgid "Compute the contribution to the total"
- msgstr "Calcular la contribución al total."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1126
- msgid "Period Ratio"
- msgstr "Ratio de Periodo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1129
- msgid ""
- "[integer] Number of period to compare against, this is relative to the "
- "granularity selected"
- msgstr ""
- "[integer] Número de período para comparar, esto es relativo a la "
- "granularidad seleccionada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1135
- msgid "Period Ratio Type"
- msgstr "Tipo de Ratio de Periodo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1138
- msgid ""
- "`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` is "
- "(new-previous)"
- msgstr ""
- "`factor` significa (nuevo/anterior), `crecimiento` es ((nuevo/anterior) - "
- "1), `valor` es (nuevo-anterior)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1144
- msgid "Time Shift"
- msgstr "Cambio de Hora"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1146
- msgid ""
- "Overlay a timeseries from a relative time period. Expects relative time "
- "delta in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)"
- msgstr ""
- "Superponer una serie de tiempo de un período de tiempo relativo. Espera "
- "delta de tiempo relativo en lenguaje natural (ejemplo: 24 horas, 7 días, 56 "
- "semanas, 365 días)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1154
- msgid "Subheader"
- msgstr "Sub-encabezado"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1155
- msgid "Description text that shows up below your Big Number"
- msgstr "Descripción del texto que aparece debajo de tu Gran Número"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1161
- msgid "label"
- msgstr "etiqueta"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1163
- msgid ""
- "`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be "
- "aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label "
- "points. Leave empty to get a count of points in each cluster."
- msgstr ""
- "`count` es COUNT(*) si se usa un group by. Las columnas numéricas serán "
- "agregadas con el agregador. Se usarán columnas no numéricas para etiquetar "
- "puntos. Deja vacío para obtener un conteo de puntos en cada grupo."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1174
- msgid "Map Style"
- msgstr "Estilo Mapa"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1184
- msgid "Base layer map style"
- msgstr "Estilo de mapa de capa base"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1190
- msgid "Clustering Radius"
- msgstr "Radio de Agrupación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1203
- msgid ""
- "The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to "
- "turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will "
- "cause lag."
- msgstr ""
- "El radio (en píxeles) que utiliza el algoritmo para definir un grupo. Elige "
- "0 para desactivar la agrupación, pero ten en cuenta que un gran número de "
- "puntos (> 1000) causará un retraso."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1210
- msgid "Point Radius"
- msgstr "Radio del Punto"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1212
- msgid ""
- "The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a "
- "numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest "
- "cluster"
- msgstr ""
- "El radio de los puntos individuales (aquellos que no están en un grupo). Ya "
- "sea una columna numérica o `Auto`, que escala el punto en función del grupo "
- "más grande"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1222
- msgid "Point Radius Unit"
- msgstr "Unidades del Radio del Punto"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1225
- msgid "The unit of measure for the specified point radius"
- msgstr "La unidad de medida para el radio del punto especificado."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1230
- msgid "Opacity"
- msgstr "Opacidad"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1233
- msgid "Opacity of all clusters, points, and labels. Between 0 and 1."
- msgstr "Opacidad de todas las agrupaciones, puntos y etiquetas. Entre 0 y 1."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1239
- msgid "Zoom"
- msgstr "Acercamiento"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1242
- msgid "Zoom level of the map"
- msgstr "Nivel de acercamiento del mapa"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1248
- msgid "Default latitude"
- msgstr "Latitud por defecto"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1251
- msgid "Latitude of default viewport"
- msgstr "Latitud de la ventana gráfica predeterminada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1257
- msgid "Default longitude"
- msgstr "Longitud por defecto"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1260
- msgid "Longitude of default viewport"
- msgstr "Longitud de la ventana gráfica predeterminada"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1266
- msgid "Live render"
- msgstr "Generación en Directo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1268
- msgid "Points and clusters will update as viewport is being changed"
- msgstr ""
- "Los puntos y las agrupaciones se actualizarán a medida que se modifique la "
- "ventana visible."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1274
- msgid "RGB Color"
- msgstr "Color RGB"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1284
- msgid "The color for points and clusters in RGB"
- msgstr "El color para puntos y clusters en RGB."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1289
- msgid "Ranges"
- msgstr "Rangos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1291
- msgid "Ranges to highlight with shading"
- msgstr "Rangos a resaltar con sombreado."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1296
- msgid "Range labels"
- msgstr "Etiquetas de Rango"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1298
- msgid "Labels for the ranges"
- msgstr "Etiquetas para los rangos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1303
- msgid "Markers"
- msgstr "Marcadores"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1305
- msgid "List of values to mark with triangles"
- msgstr "Lista de valores para marcar con triángulos."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1310
- msgid "Marker labels"
- msgstr "Etiquetas de Marcadores"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1312
- msgid "Labels for the markers"
- msgstr "Etiquetas para los Marcadores"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1317
- msgid "Marker lines"
- msgstr "Líneas de Marcadores"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1319
- msgid "List of values to mark with lines"
- msgstr "Lista de valores a marcar con líneas."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1324
- msgid "Marker line labels"
- msgstr "Etiquetas de Líneas para los Marcadores"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1326
- msgid "Labels for the marker lines"
- msgstr "Etiquetas para las líneas de marca"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1353
- msgid "Slice ID"
- msgstr "ID Sección"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1355
- msgid "The id of the active slice"
- msgstr "El ID de la sección activa"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1360
- msgid "Cache Timeout (seconds)"
- msgstr "Tiempo de espera de caché (segundos)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1362
- msgid "The number of seconds before expiring the cache"
- msgstr "El número de segundos antes de caducar el caché."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1367
- msgid "Order by entity id"
- msgstr "Ordenar por ID entidad"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1368
- msgid ""
- "Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else "
- "there is no guarantee that all events for each entity are returned."
- msgstr ""
- "¡Importante! Selecciona esto si la tabla no está ya ordenada por el "
- "identificador de la entidad, de lo contrario no hay garantía de que se "
- "devuelvan todos los eventos para cada entidad."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1376
- msgid "Minimum leaf node event count"
- msgstr "Recuento mínimo de eventos del nodo hoja"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1379
- msgid ""
- "Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially "
- "hidden in the visualization"
- msgstr ""
- "Los nodos de hoja que representan menos que este número de eventos se "
- "ocultarán inicialmente en la visualización"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1385
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:25
- msgid "Color Scheme"
- msgstr "Esquema de Color"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1389
- msgid "The color scheme for rendering chart"
- msgstr "El esquema de color para la representación gráfica."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:7
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:31
- msgid "Time"
- msgstr "Tiempo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:9
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:32
- msgid "Time related form attributes"
- msgstr "Atributos de formulario relacionados con el tiempo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:16
- msgid "Datasource & Chart Type"
- msgstr "Tipo de Fuente de Datos y Gráfico"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:45
- msgid "This section exposes ways to include snippets of SQL in your query"
- msgstr "Esta sección expone formas de incluir fragmentos de SQL en tu consulta"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:48
- #: superset/views/annotations.py:55
- msgid "Annotations"
- msgstr "Anotaciones"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:66
- msgid "Advanced Analytics"
- msgstr "Analíticas Avanzadas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:67
- msgid ""
- "This section contains options that allow for advanced analytical post "
- "processing of query results"
- msgstr ""
- "Esta sección contiene opciones que permiten el procesamiento analítico "
- "avanzado de los resultados de la consulta"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:85
- msgid "Result Filters"
- msgstr "Filtros de Resultados"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:87
- msgid ""
- "The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty to "
- "filter empty strings or nulls"
- msgstr ""
- "Los filtros a aplicar después de la agregación. Deja el control de valor "
- "vacío para filtrar cadenas vacías o nulas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:100
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:109
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:145
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:163
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:202
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:244
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:279
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:302
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:465
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:513
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:534
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:658
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:691
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:728
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:781
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:993
- msgid "Chart Options"
- msgstr "Opciones de Gráfico"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:126
- msgid "Breakdowns"
- msgstr "Descomposiciones"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:127
- msgid "Defines how each series is broken down"
- msgstr "Define cómo se desglosa cada serie."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:133
- msgid "Pie Chart"
- msgstr "Gráfico Pastel"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:198
- msgid "Dual Axis Line Chart"
- msgstr "Gráfico de Líneas de Doble Eje"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:209
- msgid "Y Axis 1"
- msgstr "Eje Y 1"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:215
- msgid "Y Axis 2"
- msgstr "Eje Y 2"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:224
- msgid "Left Axis Metric"
- msgstr "Métrica del Eje Izquierdo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:225
- msgid "Choose a metric for left axis"
- msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:228
- msgid "Left Axis Format"
- msgstr "Formato del Eje Izquierdo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:254
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:312
- msgid "Axes"
- msgstr "Ejes"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:337
- msgid "GROUP BY"
- msgstr "AGRUPAR POR"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:338
- msgid "Use this section if you want a query that aggregates"
- msgstr "Utiliza esta sección si quieres una consulta que agregue"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:346
- msgid "NOT GROUPED BY"
- msgstr "NO AGRUPADO POR"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:347
- msgid "Use this section if you want to query atomic rows"
- msgstr "Utiliza esta sección si quieres consultar filas atómicas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:354
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:755
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:819
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:912
- msgid "Options"
- msgstr "Opciones"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:541
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:853
- msgid "Bubbles"
- msgstr "Burbujas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:667
- msgid "Numeric Column"
- msgstr "Columna Numérica"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:668
- msgid "Select the numeric column to draw the histogram"
- msgstr "Selecciona la columna numérica para dibujar el histograma."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:671
- msgid "No of Bins"
- msgstr "Número de Grupos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:672
- msgid "Select number of bins for the histogram"
- msgstr "Selecciona el número de contenedores para el histograma"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:699
- msgid "Primary Metric"
- msgstr "Métrica Primaria"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:700
- msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes"
- msgstr ""
- "La métrica primaria se utiliza para definir los tamaños de segmento de arco"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:703
- msgid "Secondary Metric"
- msgstr "Métrica Segundaria"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:704
- msgid ""
- "This secondary metric is used to define the color as a ratio against the "
- "primary metric. If the two metrics match, color is mapped level groups"
- msgstr ""
- "Esta métrica secundaria se utiliza para definir el color como una proporción "
- "con respecto a la métrica primaria. Si las dos métricas coinciden, el color "
- "se asigna a los grupos de nivel"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:709
- msgid "Hierarchy"
- msgstr "Jerarquía"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:710
- msgid "This defines the level of the hierarchy"
- msgstr "Esto define el nivel de la jerarquía."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:736
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:764
- msgid "Source / Target"
- msgstr "Origen / Destino"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:737
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:765
- msgid "Choose a source and a target"
- msgstr "Elige una fuente y un objetivo"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:770
- msgid "Chord Diagram"
- msgstr "Diagrama de Cuerdas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:791
- msgid "Choose a number format"
- msgstr "Elige un formato numérico"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:794
- msgid "Source"
- msgstr "Fuente"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:797
- msgid "Choose a source"
- msgstr "Elige una fuente"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:800
- msgid "Target"
- msgstr "Destino"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:803
- msgid "Choose a target"
- msgstr "Elige un destino"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:828
- msgid "ISO 3166-2 codes of region/province/department"
- msgstr "Códigos ISO 3166-2 de región/provincia/departamento"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:829
- msgid ""
- "It's ISO 3166-2 of your region/province/department in your table. (see "
- "documentation for list of ISO 3166-2)"
- msgstr ""
- "Es el código ISO 3166-2 de tu región/provincia/departamento en tu tabla. "
- "(ver documentación para la lista de ISO 3166-2)"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:863
- msgid "Country Control"
- msgstr "Control de País"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:864
- msgid "3 letter code of the country"
- msgstr "Código de 3 letras del país."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:867
- msgid "Metric for color"
- msgstr "Métrica para el color"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:868
- msgid "Metric that defines the color of the country"
- msgstr "Métrica que define el color del país."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:871
- msgid "Bubble size"
- msgstr "Tamaño de burbuja"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:872
- msgid "Metric that defines the size of the bubble"
- msgstr "Métrica que define el tamaño de la burbuja."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:878
- msgid "Filter Box"
- msgstr "Caja de filtro"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:897
- msgid "Filter controls"
- msgstr "Controles de filtro"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:898
- msgid ""
- "The controls you want to filter on. Note that only columns checked as "
- "\"filterable\" will show up on this list."
- msgstr ""
- "Los controles sobre los que quieres filtrar. Ten en cuenta que solo las "
- "columnas marcadas como \"filtrables\" aparecerán en esta lista."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:954
- msgid "Heatmap Options"
- msgstr "Opciones de mapa de calor"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:989
- msgid "Horizon"
- msgstr "Horizonte"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1015
- msgid "Points"
- msgstr "Puntos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1022
- msgid "Labelling"
- msgstr "Etiquetando"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1029
- msgid "Visual Tweaks"
- msgstr "Ajustes visuales"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1038
- msgid "Viewport"
- msgstr "Vista"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1048
- msgid "Longitude"
- msgstr "Longitud"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1049
- msgid "Column containing longitude data"
- msgstr "Columna que contiene datos de longitud"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1052
- msgid "Latitude"
- msgstr "Latitud"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1053
- msgid "Column containing latitude data"
- msgstr "Columna que contiene datos de latitud"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1056
- msgid "Cluster label aggregator"
- msgstr "Unificador de etiquetas de agrupación"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1057
- msgid ""
- "Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce "
- "the cluster label."
- msgstr ""
- "Función de agregación aplicada a la lista de puntos en cada grupo para "
- "producir la etiqueta del grupo."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1061
- msgid "Tooltip"
- msgstr "Ayuda"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1062
- msgid ""
- "Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label"
- msgstr ""
- "Mostrar tooltips al pasar el cursor sobre puntos y agrupaciones que "
- "describen la etiqueta"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1066
- msgid ""
- "One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude "
- "columns must be present."
- msgstr ""
- "Uno o varios controles para agrupar por. Si agrupando, las columnas de "
- "latitud y longitud deben estar presentes."
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1077
- msgid "Event definition"
- msgstr "Definición evento"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1087
- msgid "Additional meta data"
- msgstr "Metadatos adicionales"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1095
- msgid "Column containing entity ids"
- msgstr "Columna que contiene identificadores de entidad"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1096
- msgid "e.g., a \"user id\" column"
- msgstr "e.g., una columna de \"user id\""
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1099
- msgid "Column containing event names"
- msgstr "Columna que contiene nombres de eventos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1107
- msgid "Event count limit"
- msgstr "Límite de conteo de eventos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1108
- msgid "The maximum number of events to return, equivalent to number of rows"
- msgstr "El número máximo de eventos a devolver, equivalente al número de filas"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1111
- msgid "Meta data"
- msgstr "Metadatos"
- #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1112
- msgid "Select any columns for meta data inspection"
- msgstr "Selecciona cualquier columna para la inspección de metadatos"
- #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:130
- msgid ""
- "The server could not be reached. You may want to verify your connection and "
- "try again."
- msgstr ""
- "No se ha podido conectar con el servidor. Verifica tu conexión y vuelva a "
- "intentarlo."
- #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:133
- #, python-format
- msgid "An unknown error occurred. (Status: %s )"
- msgstr "Un error desconocido ocurrió. (Estado: %s )"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:24
- msgid "Favorites"
- msgstr "Favoritos"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:30
- msgid "Created Content"
- msgstr "Contenido creado"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:37
- msgid "Recent Activity"
- msgstr "Actividad Reciente"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:42
- msgid "Security & Access"
- msgstr "Acceso y Seguridad"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:33
- msgid "No slices"
- msgstr "Sin segmentos"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:49
- msgid "No dashboards"
- msgstr "Sin cuadros de mando"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:58
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:59
- #: superset/templates/superset/welcome.html:13 superset/views/core.py:372
- #: superset/views/core.py:532
- msgid "Dashboards"
- msgstr "Cuadros de Mando"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:61
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:62
- #: superset/views/core.py:408 superset/views/core.py:477
- msgid "Slices"
- msgstr "Segmentos"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:34
- msgid "No favorite slices yet, go click on stars!"
- msgstr "Aún no hay secciones favoritas, ¡haz clic en las estrellas!"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:50
- msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!"
- msgstr ""
- "No hay cuadros de mandos favoritos todavía, haga clic en las estrellas!"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:14
- msgid "Roles"
- msgstr "Roles"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:23
- #: superset/views/core.py:284
- msgid "Databases"
- msgstr "Bases de datos"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:34
- msgid "Datasources"
- msgstr "Fuentes de datos"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:18
- msgid "Profile picture provided by Gravatar"
- msgstr "Foto de perfil proporcionada por Gravatar"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:33
- msgid "joined"
- msgstr "unido"
- #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:43
- msgid "id:"
- msgstr "id:"
- #: superset/assets/visualizations/EventFlow.jsx:56
- msgid "Sorry, there appears to be no data"
- msgstr "Lo sentimos, parece que no hay datos"
- #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:106
- #, python-format
- msgid "Select [%s]"
- msgstr "Selecciona [%s]"
- #: superset/connectors/druid/models.py:1073
- msgid "No data was returned."
- msgstr "No se devolvió ningún dato."
- #: superset/connectors/druid/views.py:28
- msgid "List Druid Column"
- msgstr "Mostrar Columnas Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:29
- msgid "Show Druid Column"
- msgstr "Mostrar Columna Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:30
- msgid "Add Druid Column"
- msgstr "Añadir Columna Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:31
- msgid "Edit Druid Column"
- msgstr "Editar Columna Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:43 superset/connectors/sqla/views.py:80
- msgid "Column"
- msgstr "Columna"
- #: superset/connectors/druid/views.py:44 superset/connectors/druid/views.py:109
- #: superset/connectors/sqla/views.py:94 superset/connectors/sqla/views.py:133
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: superset/connectors/druid/views.py:46 superset/connectors/sqla/views.py:83
- msgid "Groupable"
- msgstr "Agrupable"
- #: superset/connectors/druid/views.py:47 superset/connectors/sqla/views.py:84
- msgid "Filterable"
- msgstr "Filtrable"
- #: superset/connectors/druid/views.py:48 superset/connectors/sqla/views.py:86
- msgid "Count Distinct"
- msgstr "Contar Distintos"
- #: superset/connectors/druid/views.py:49 superset/connectors/sqla/views.py:87
- msgid "Sum"
- msgstr "Suma"
- #: superset/connectors/druid/views.py:54 superset/connectors/sqla/views.py:49
- msgid ""
- "Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view."
- msgstr ""
- "Si esta columna está expuesta en la sección `Filtros` de la vista de "
- "exploración."
- #: superset/connectors/druid/views.py:80
- msgid "List Druid Metric"
- msgstr "Mostrar Métricas Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:81
- msgid "Show Druid Metric"
- msgstr "Mostrar Métrica Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:82
- msgid "Add Druid Metric"
- msgstr "Añadir Métricas Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:83
- msgid "Edit Druid Metric"
- msgstr "Editar Métricas Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:100 superset/connectors/sqla/views.py:115
- msgid ""
- "Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only roles "
- "with the permission 'metric access on XXX (the name of this metric)' are "
- "allowed to access this metric"
- msgstr ""
- "Si el acceso a esta métrica está restringido a ciertos roles. Solo los roles "
- "con el permiso 'acceso de métrica en XXX (el nombre de esta métrica)' tienen "
- "permiso para acceder a esta métrica"
- #: superset/connectors/druid/views.py:108 superset/connectors/sqla/views.py:81
- #: superset/connectors/sqla/views.py:132
- msgid "Verbose Name"
- msgstr "Nombre detallado"
- #: superset/connectors/druid/views.py:110 superset/views/core.py:559
- msgid "JSON"
- msgstr "JSON"
- #: superset/connectors/druid/views.py:111
- msgid "Druid Datasource"
- msgstr "Fuente de datos Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:112 superset/connectors/sqla/views.py:138
- msgid "Warning Message"
- msgstr "Mensaje de Aviso"
- #: superset/connectors/druid/views.py:129
- msgid "List Druid Cluster"
- msgstr "Listar Cluster Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:130
- msgid "Show Druid Cluster"
- msgstr "Mostrar Cluster Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:131
- msgid "Add Druid Cluster"
- msgstr "Añadir Cluster Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:132
- msgid "Edit Druid Cluster"
- msgstr "Editar Cluster Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:143
- #: superset/connectors/druid/views.py:227
- msgid "Cluster"
- msgstr "Cluster"
- #: superset/connectors/druid/views.py:147
- msgid "Broker Host"
- msgstr "Host Broker"
- #: superset/connectors/druid/views.py:148
- msgid "Broker Port"
- msgstr "Puerto Broker"
- #: superset/connectors/druid/views.py:149
- msgid "Broker Endpoint"
- msgstr "Endpoint Broker"
- #: superset/connectors/druid/views.py:164
- msgid "Druid Clusters"
- msgstr "Clusters Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:167
- #: superset/connectors/druid/views.py:267
- #: superset/connectors/druid/views.py:315
- #: superset/connectors/druid/views.py:323 superset/connectors/sqla/views.py:281
- #: superset/views/core.py:287
- msgid "Sources"
- msgstr "Fuentes"
- #: superset/connectors/druid/views.py:174
- msgid "List Druid Datasource"
- msgstr "Mostrar Fuentes de Datos Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:175
- msgid "Show Druid Datasource"
- msgstr "Mostrar Fuente de Datos Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:176
- msgid "Add Druid Datasource"
- msgstr "Añadir Fuente de Datos Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:177
- msgid "Edit Druid Datasource"
- msgstr "Editar Fuente de Datos Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:196 superset/connectors/sqla/views.py:176
- msgid ""
- "The list of slices associated with this table. By altering this datasource, "
- "you may change how these associated slices behave. Also note that slices "
- "need to point to a datasource, so this form will fail at saving if removing "
- "slices from a datasource. If you want to change the datasource for a slice, "
- "overwrite the slice from the 'explore view'"
- msgstr ""
- "La lista de segmentos asociados con esta tabla. Al modificar esta fuente de "
- "datos, puedes cambiar el comportamiento de estos segmentos asociados. "
- "También ten en cuenta que los segmentos deben apuntar a una fuente de datos, "
- "por lo que este formulario fallará al guardar si se eliminan segmentos de "
- "una fuente de datos. Si quieres cambiar la fuente de datos de un segmento, "
- "sobrescribe el segmento desde la 'vista de exploración'"
- #: superset/connectors/druid/views.py:204 superset/connectors/sqla/views.py:184
- msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource"
- msgstr "Desplazamiento de zona horaria (en horas) para esta fuente de datos"
- #: superset/connectors/druid/views.py:208
- msgid ""
- "Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to "
- "populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` is "
- "on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the filter "
- "will be populated based on the distinct value over the past week"
- msgstr ""
- "Expresión de tiempo para usar como predicado al recuperar valores distintos "
- "para rellenar el componente de filtro. Solo se aplica cuando `Habilitar "
- "selección de filtro` está activado. Si ingresas `7 days ago`, la lista de "
- "valores en el filtro se completará en función del valor de la semana pasada"
- #: superset/connectors/druid/views.py:215 superset/connectors/sqla/views.py:206
- msgid ""
- "Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter "
- "section with a list of distinct values fetched from the backend on the fly"
- msgstr ""
- "Si rellenar el menú desplegable del filtro en la sección de filtros de la "
- "vista de exploración con una lista de valores distintos obtenidos desde el "
- "backend sobre la marcha"
- #: superset/connectors/druid/views.py:219
- msgid ""
- "Redirects to this endpoint when clicking on the datasource from the "
- "datasource list"
- msgstr ""
- "Redirige a este putno al hacer clic en la fuente de datos de la lista de "
- "fuentes de datos"
- #: superset/connectors/druid/views.py:225 superset/connectors/sqla/views.py:213
- msgid "Associated Slices"
- msgstr "Segmentos Asociados"
- #: superset/connectors/druid/views.py:226
- msgid "Data Source"
- msgstr "Fuente de Datos"
- #: superset/connectors/druid/views.py:229 superset/connectors/sqla/views.py:225
- msgid "Owner"
- msgstr "Propietario"
- #: superset/connectors/druid/views.py:230
- msgid "Is Hidden"
- msgstr "Está Escondida"
- #: superset/connectors/druid/views.py:231 superset/connectors/sqla/views.py:218
- msgid "Enable Filter Select"
- msgstr "Habilitar selección de filtro"
- #: superset/connectors/druid/views.py:232 superset/connectors/sqla/views.py:220
- msgid "Default Endpoint"
- msgstr "Endpoint predeterminado"
- #: superset/connectors/druid/views.py:233
- msgid "Time Offset"
- msgstr "Desplazamiento de tiempo"
- #: superset/connectors/druid/views.py:234 superset/connectors/sqla/views.py:222
- #: superset/views/core.py:251 superset/views/core.py:370
- msgid "Cache Timeout"
- msgstr "Tiempo de espera de caché"
- #: superset/connectors/druid/views.py:265
- msgid "Druid Datasources"
- msgstr "Fuentes de Datos Druid"
- #: superset/connectors/druid/views.py:312
- msgid "Scan New Datasources"
- msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos"
- #: superset/connectors/druid/views.py:320
- msgid "Refresh Druid Metadata"
- msgstr "Actualizar Metadatos Druid"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:394
- msgid ""
- "Datetime column not provided as part table configuration and is required by "
- "this type of chart"
- msgstr ""
- "No se ha proporcionado una columna de fecha y hora y es requerida por este "
- "tipo de gráfico"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:398
- msgid "Empty query?"
- msgstr "¿Consulta vacía?"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:401
- msgid "Metric '{}' is not valid"
- msgstr "Métrica '{}' no es valida"
- #: superset/connectors/sqla/models.py:590
- msgid ""
- "Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't fetch "
- "column information"
- msgstr ""
- "La tabla [{}] no parece existir en la base de datos especificada, no se pudo "
- "recuperar la información de las columnas"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:27
- msgid "List Columns"
- msgstr "Mostrar Columnas"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:28
- msgid "Show Column"
- msgstr "Mostrar Columna"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:29
- msgid "Add Column"
- msgstr "Añadir Columna"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:30
- msgid "Edit Column"
- msgstr "Editar Columna"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:45
- msgid ""
- "Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, column "
- "has to be DATETIME or DATETIME-like"
- msgstr ""
- "Si hacer que esta columna esté disponible como una opción [Time "
- "Granularity], la columna debe ser DATETIME o DATETIME-like"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:52
- msgid ""
- "The data type that was inferred by the database. It may be necessary to "
- "input a type manually for expression-defined columns in some cases. In most "
- "case users should not need to alter this."
- msgstr ""
- "El tipo de datos que fue inferido por la base de datos. Puede ser necesario "
- "ingresar un tipo manualmente para columnas definidas por expresión. En la "
- "mayoría de los casos, los usuarios no deberían necesitar alterar esto."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:90
- msgid "Expression"
- msgstr "Expresión"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:91
- msgid "Is temporal"
- msgstr "Es temporal"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:92
- msgid "Datetime Format"
- msgstr "Formato FechaHora"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:93
- msgid "Database Expression"
- msgstr "Expresión de Base de Datos"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:102
- msgid "List Metrics"
- msgstr "Mostrar Métricas"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:103
- msgid "Show Metric"
- msgstr "Mostrar Métrica"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:104
- msgid "Add Metric"
- msgstr "Añadir Métrica"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:105
- msgid "Edit Metric"
- msgstr "Editar Métrica"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:134
- msgid "SQL Expression"
- msgstr "Expresión SQL"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:136
- msgid "D3 Format"
- msgstr "Formato D3"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:137
- msgid "Is Restricted"
- msgstr "Está Restringido"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:155
- msgid "List Tables"
- msgstr "Mostrar Tablas"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:156
- msgid "Show Table"
- msgstr "Mostrar Tabla"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:157
- msgid "Add Table"
- msgstr "Añadir Tabla"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:158
- msgid "Edit Table"
- msgstr "Esitar Tabla"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:185
- msgid "Name of the table that exists in the source database"
- msgstr "Nombre de la tabla que existe en la fuente de datos."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:187
- msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2"
- msgstr ""
- "Esquema, tal como se utiliza solo en algunas bases de datos como Postgres, "
- "Redshift y DB2"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:193
- msgid ""
- "This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query "
- "against this string as a subquery."
- msgstr ""
- "Este campo actúa como una vista de Superset, lo que significa que Superset "
- "ejecutará una consulta en esta cadena como una subconsulta."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:197
- msgid ""
- "Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter "
- "control component. Supports jinja template syntax. Applies only when `Enable "
- "Filter Select` is on."
- msgstr ""
- "El predicado aplicado al obtener un valor distinto para rellenar el "
- "componente de control de filtro. Soporta la sintaxis de la plantilla jinja. "
- "Se aplica solo cuando `Habilitar selección de filtro` está activado."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:203
- msgid ""
- "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list"
- msgstr "Redirige a este punto al hacer clic en la tabla de la lista de tablas"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:215
- msgid "Changed By"
- msgstr "Cambiado por"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:216 superset/views/core.py:247
- #: superset/views/sql_lab.py:19 superset/views/sql_lab.py:55
- msgid "Database"
- msgstr "Base de datos"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:217 superset/views/core.py:249
- msgid "Last Changed"
- msgstr "Último cambio"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:219
- msgid "Schema"
- msgstr "Esquema"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:221
- msgid "Offset"
- msgstr "Desplazamiento"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:223
- msgid "Table Name"
- msgstr "Nombre Tabla"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:224
- msgid "Fetch Values Predicate"
- msgstr "Predicado Obtención de Valores"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:226
- msgid "Main Datetime Column"
- msgstr "Columna principal de fecha y hora"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:242
- msgid ""
- "Table [{}] could not be found, please double check your database connection, "
- "schema, and table name"
- msgstr ""
- "No se pudo encontrar la tabla [{}], verifica la conexión a tu base de datos, "
- "el esquema y el nombre de la tabla"
- #: superset/connectors/sqla/views.py:255
- msgid ""
- "The table was created. As part of this two phase configuration process, you "
- "should now click the edit button by the new table to configure it."
- msgstr ""
- "La tabla fue creada. Como parte de este proceso de configuración de dos "
- "fases, ahora debes hacer clic en el botón de edición junto a la nueva tabla "
- "para configurarla."
- #: superset/connectors/sqla/views.py:279
- msgid "Tables"
- msgstr "Tablas"
- #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:41
- msgid "Profile"
- msgstr "Perfil"
- #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:42
- msgid "Logout"
- msgstr "Salir"
- #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:47
- msgid "Login"
- msgstr "Acceder"
- #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:37
- msgid "Record Count"
- msgstr "Número de Registros"
- #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:46
- msgid "No records found"
- msgstr "No se encontrarón registros"
- #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:11
- msgid "Import"
- msgstr "Importar"
- #: superset/templates/superset/request_access.html:2
- msgid "No Access!"
- msgstr "Sin Acceso!"
- #: superset/templates/superset/request_access.html:7
- #, python-format
- msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s."
- msgstr "No tienes permiso para acceder a la(s) fuente(s) de datos: %(name)s."
- #: superset/templates/superset/request_access.html:13
- msgid "Request Permissions"
- msgstr "Solicitar Permisos"
- #: superset/templates/superset/welcome.html:3
- msgid "Welcome!"
- msgstr "Bienvenid@!"
- #: superset/templates/superset/models/database/macros.html:4
- msgid "Test Connection"
- msgstr "Probar Conexión"
- #: superset/views/annotations.py:50 superset/views/annotations.py:58
- #: superset/views/core.py:277 superset/views/core.py:2371
- #: superset/views/sql_lab.py:30
- msgid "Manage"
- msgstr "Administrar"
- #: superset/views/base.py:62
- #, python-format
- msgid "Datasource %(name)s already exists"
- msgstr "La fuente de datos %(name)s ya existe"
- #: superset/views/base.py:221
- msgid "json isn't valid"
- msgstr "no es json válido"
- #: superset/views/base.py:272
- msgid "Delete"
- msgstr "Eliminar"
- #: superset/views/base.py:273
- msgid "Delete all Really?"
- msgstr "¿Realmente quieres borrar todo?"
- #: superset/views/core.py:56
- msgid "This endpoint requires the `all_datasource_access` permission"
- msgstr "Este API requiere el permiso `all_datasource_access`"
- #: superset/views/core.py:58
- msgid "The datasource seems to have been deleted"
- msgstr "El origen de datos parece haber sido eliminado"
- #: superset/views/core.py:59
- msgid "The access requests seem to have been deleted"
- msgstr "Las solicitudes de acceso parecen haber sido eliminadas"
- #: superset/views/core.py:61
- msgid "The user seems to have been deleted"
- msgstr "El usuario parece haber sido eliminado"
- #: superset/views/core.py:62
- msgid "You don't have access to this datasource"
- msgstr "No tienes acceso a esta fuente de datos"
- #: superset/views/core.py:66
- #, python-format
- msgid ""
- "This view requires the database %(name)s or `all_datasource_access` "
- "permission"
- msgstr ""
- "Esta vista requiere la base de datos %(name)s o el permiso "
- "`all_datasource_access`"
- #: superset/views/core.py:71
- #, python-format
- msgid ""
- "This endpoint requires the datasource %(name)s, database or "
- "`all_datasource_access` permission"
- msgstr ""
- "Este API requiere el origen de datos %(name)s, la base de datos o el permiso "
- "`all_datasource_access`"
- #: superset/views/core.py:174
- msgid "List Databases"
- msgstr "Mostrar Bases de Datos"
- #: superset/views/core.py:175
- msgid "Show Database"
- msgstr "Mostrar Base de Datos"
- #: superset/views/core.py:176
- msgid "Add Database"
- msgstr "Añadir Base de Datos"
- #: superset/views/core.py:177
- msgid "Edit Database"
- msgstr "Editar Base de Datos"
- #: superset/views/core.py:212
- msgid "Expose this DB in SQL Lab"
- msgstr "Mostrar esta base de datos en el laboratorio SQL"
- #: superset/views/core.py:213
- msgid ""
- "Allow users to run synchronous queries, this is the default and should work "
- "well for queries that can be executed within a web request scope (<~1 minute)"
- msgstr ""
- "Permitir que los usuarios ejecuten consultas sincrónicas, este es el valor "
- "predeterminado y debería funcionar bien para las consultas que se pueden "
- "ejecutar dentro del alcance de una solicitud web (<~ 1 minuto)"
- #: superset/views/core.py:217
- msgid ""
- "Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that you "
- "have a Celery worker setup as well as a results backend."
- msgstr ""
- "Permitir a los usuarios ejecutar consultas, contra un backend asíncrono. "
- "Esto supone que tienes un trabajador Celery configurado así como un backend "
- "de resultados."
- #: superset/views/core.py:221
- msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab"
- msgstr "Permitir la opción CREAR TABLA COMO en el laboratorio SQL"
- #: superset/views/core.py:222
- msgid ""
- "Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in "
- "SQL Lab"
- msgstr ""
- "Permitir que los usuarios ejecuten instrucciones que no sean SELECT (UPDATE, "
- "DELETE, CREATE, ...) en el laboratorio SQL"
- #: superset/views/core.py:226
- msgid ""
- "When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the "
- "table to be created in this schema"
- msgstr ""
- "Cuando se permite la opción CREATE TABLE AS en el laboratorio SQL, esta "
- "opción hace que la tabla se cree en este esquema"
- #: superset/views/core.py:238
- msgid ""
- "All the queries in Sql Lab are going to be executed on behalf of currently "
- "authorized user."
- msgstr ""
- "Todas las consultas en Sql Lab se ejecutarán en nombre del usuario "
- "autorizado actualmente."
- #: superset/views/core.py:243
- msgid "Expose in SQL Lab"
- msgstr "Mostrar en el laboratorio SQL"
- #: superset/views/core.py:244
- msgid "Allow CREATE TABLE AS"
- msgstr "Permitir CREATE TABLE AS"
- #: superset/views/core.py:245
- msgid "Allow DML"
- msgstr "Permitir DML"
- #: superset/views/core.py:246
- msgid "CTAS Schema"
- msgstr "Esquema CTAS"
- #: superset/views/core.py:248 superset/views/core.py:371
- #: superset/views/core.py:479 superset/views/core.py:543
- msgid "Creator"
- msgstr "Creador"
- #: superset/views/core.py:250
- msgid "SQLAlchemy URI"
- msgstr "URI SQLAlchemy"
- #: superset/views/core.py:252
- msgid "Extra"
- msgstr "Extra"
- #: superset/views/core.py:253
- msgid "Allow Run Sync"
- msgstr "Permitir ejecutar sincrono"
- #: superset/views/core.py:254
- msgid "Allow Run Async"
- msgstr "Permitir ejecutar asincrono"
- #: superset/views/core.py:255
- msgid "Impersonate queries to the database"
- msgstr "Cambiar usuario de las consultas a la base de datos"
- #: superset/views/core.py:273
- msgid "Import Dashboards"
- msgstr "Importar Cuadros de Mando"
- #: superset/views/core.py:315 superset/views/core.py:556
- #: superset/views/sql_lab.py:18 superset/views/sql_lab.py:54
- msgid "User"
- msgstr "Usuario"
- #: superset/views/core.py:316
- msgid "User Roles"
- msgstr "Roles de Usuario"
- #: superset/views/core.py:317
- msgid "Database URL"
- msgstr "URL de la Base de datos"
- #: superset/views/core.py:319
- msgid "Roles to grant"
- msgstr "Roles a conceder"
- #: superset/views/core.py:320
- msgid "Created On"
- msgstr "Creado el"
- #: superset/views/core.py:326
- msgid "Access requests"
- msgstr "Solicitudes de Acceso"
- #: superset/views/core.py:328 superset/views/core.py:567
- msgid "Security"
- msgstr "Seguridad"
- #: superset/views/core.py:335
- msgid "List Slices"
- msgstr "Mostrar Segmentos"
- #: superset/views/core.py:336
- msgid "Show Slice"
- msgstr "Mostrar Segmento"
- #: superset/views/core.py:337
- msgid "Add Slice"
- msgstr "Añadir Segmento"
- #: superset/views/core.py:338
- msgid "Edit Slice"
- msgstr "Esitar Segmento"
- #: superset/views/core.py:359
- msgid ""
- "These parameters are generated dynamically when clicking the save or "
- "overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here for "
- "reference and for power users who may want to alter specific parameters."
- msgstr ""
- "Estos parámetros se generan dinámicamente al hacer clic en el botón Guardar "
- "o sobrescribir en la vista de exploración. Este objeto JSON se expone aquí "
- "como referencia y para usuarios avanzados que quieran modificar parámetros "
- "específicos."
- #: superset/views/core.py:364
- msgid "Duration (in seconds) of the caching timeout for this slice."
- msgstr ""
- "Duración (en segundos) del tiempo de espera de caché para esta sección."
- #: superset/views/core.py:375
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Última modificación"
- #: superset/views/core.py:376 superset/views/core.py:478
- msgid "Owners"
- msgstr "Propietarios"
- #: superset/views/core.py:377
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parámetros"
- #: superset/views/core.py:378 superset/views/core.py:420
- msgid "Slice"
- msgstr "Segmento"
- #: superset/views/core.py:437
- msgid "List Dashboards"
- msgstr "Mostrar Cuadros de Mando"
- #: superset/views/core.py:438
- msgid "Show Dashboard"
- msgstr "Mostrar Cuadro de Mando"
- #: superset/views/core.py:439
- msgid "Add Dashboard"
- msgstr "Añadir Cuadro de Mando"
- #: superset/views/core.py:440
- msgid "Edit Dashboard"
- msgstr "Editar Cuadro de Mando"
- #: superset/views/core.py:451
- msgid ""
- "This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. "
- "It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by "
- "using drag & drop in the dashboard view"
- msgstr ""
- "Este objeto JSON describe la posición de los widgets en el panel de control. "
- "Se genera dinámicamente al ajustar el tamaño y las posiciones de los widgets "
- "mediante la función de arrastrar y soltar en la vista del tablero"
- #: superset/views/core.py:456
- msgid ""
- "The css for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard "
- "view where changes are immediately visible"
- msgstr ""
- "El CSS para cuadros de mandos individuales se puede modificar aquí, o en la "
- "vista de cuadro de mandos donde los cambios son visibles de inmediato"
- #: superset/views/core.py:460
- msgid "To get a readable URL for your dashboard"
- msgstr "Para obtener una URL legible para tu panel de control"
- #: superset/views/core.py:461
- msgid ""
- "This JSON object is generated dynamically when clicking the save or "
- "overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference and "
- "for power users who may want to alter specific parameters."
- msgstr ""
- "Este objeto JSON se genera dinámicamente al hacer clic en el botón Guardar o "
- "sobrescribir en la vista del cuadro de mando. Se expone aquí como referencia "
- "y para usuarios avanzados que quieran modificar parámetros específicos."
- #: superset/views/core.py:466
- msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard."
- msgstr ""
- "Propietarios es una lista de usuarios que pueden alterar el panel de control."
- #: superset/views/core.py:474 superset/views/core.py:541
- msgid "Dashboard"
- msgstr "Cuadro de Mando"
- #: superset/views/core.py:476
- msgid "Slug"
- msgstr "Ficha"
- #: superset/views/core.py:481
- msgid "Position JSON"
- msgstr "Posición JSON"
- #: superset/views/core.py:483
- msgid "JSON Metadata"
- msgstr "Metadatos JSON"
- #: superset/views/core.py:484
- msgid "Underlying Tables"
- msgstr "Tablas Subyacentes"
- #: superset/views/core.py:507
- msgid "Export"
- msgstr "Exportar"
- #: superset/views/core.py:507
- msgid "Export dashboards?"
- msgstr "¿Exportar Cuadros de Mando?"
- #: superset/views/core.py:557
- msgid "Action"
- msgstr "Acción"
- #: superset/views/core.py:558
- msgid "dttm"
- msgstr "dttm"
- #: superset/views/core.py:565
- msgid "Action Log"
- msgstr "Registro Acciones"
- #: superset/views/core.py:796
- msgid "Access was requested"
- msgstr "Se ha solicitado Acceso"
- #: superset/views/core.py:857
- #, python-format
- msgid ""
- "%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the "
- "%(datasource)s"
- msgstr "%(user)s recibió el rol %(role)s que le da acceso a %(datasource)s"
- #: superset/views/core.py:873
- #, python-format
- msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s"
- msgstr ""
- "El rol %(r)s se extendió para proporcionar el acceso al origen de datos "
- "%(ds)s"
- #: superset/views/core.py:882
- msgid "You have no permission to approve this request"
- msgstr "No tienes permiso para aprobar esta solicitud."
- #: superset/views/core.py:1646
- msgid ""
- "Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected"
- msgstr ""
- "Solicitud mal formada. Se esperan argumentos de slice_id o table_name y "
- "db_name"
- #: superset/views/core.py:1652
- #, python-format
- msgid "Slice %(id)s not found"
- msgstr "Sección %(id)s no encontrado"
- #: superset/views/core.py:1664
- #, python-format
- msgid "Table %(t)s wasn't found in the database %(d)s"
- msgstr "La tabla %(t)s no se encontró en la base de datos %(d)s"
- #: superset/views/core.py:1803
- #, python-format
- msgid "Can't find User '%(name)s', please ask your admin to create one."
- msgstr ""
- "No se puede encontrar el usuario '%(name)s', pídale a tu administrador que "
- "cree uno."
- #: superset/views/core.py:1810
- #, python-format
- msgid "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'"
- msgstr "No puedo encontrar DruidCluster con nombre = '%(name)s'"
- #: superset/views/core.py:2071
- msgid "Query record was not created as expected."
- msgstr "El registro de consulta no se creó como se esperaba."
- #: superset/views/core.py:2357
- msgid "Template Name"
- msgstr "Nombre Plantilla"
- #: superset/views/core.py:2368
- msgid "CSS Templates"
- msgstr "Plantillas CSS"
- #: superset/views/core.py:2379
- msgid "SQL Editor"
- msgstr "Editor SQL"
- #: superset/views/core.py:2384 superset/views/core.py:2393
- msgid "SQL Lab"
- msgstr "Laboratorio SQL"
- #: superset/views/core.py:2388
- msgid "Query Search"
- msgstr "Consulta de Búsqueda"
- #: superset/views/sql_lab.py:20
- msgid "Status"
- msgstr "Estado"
- #: superset/views/sql_lab.py:21
- msgid "Start Time"
- msgstr "Hora Inicio"
- #: superset/views/sql_lab.py:22 superset/views/sql_lab.py:58
- msgid "End Time"
- msgstr "Hora Fin"
- #: superset/views/sql_lab.py:28
- msgid "Queries"
- msgstr "Consultas"
- #: superset/views/sql_lab.py:37
- msgid "List Saved Query"
- msgstr "Mostrar Consultas Guardadas"
- #: superset/views/sql_lab.py:38
- msgid "Show Saved Query"
- msgstr "Mostrar Consulta Guardada"
- #: superset/views/sql_lab.py:39
- msgid "Add Saved Query"
- msgstr "Añadir Consulta Guardada"
- #: superset/views/sql_lab.py:40
- msgid "Edit Saved Query"
- msgstr "Editar Consulta Guardada"
- #: superset/views/sql_lab.py:59
- msgid "Pop Tab Link"
- msgstr "Pop Tab Link"
- #: superset/views/sql_lab.py:60
- msgid "Changed on"
- msgstr "Cambiado el"
- #: superset/views/sql_lab.py:79
- msgid "Saved Queries"
- msgstr " Consultas Guardadas"
|